Exemples d'utilisation de "stir" en anglais

<>
He won't stir a finger Он не пошевелит и пальцем
Bloggers can stir things up. Блогеры могут взбалтывать ситуацию.
Stir it around a few times. Встряхиваем как следует.
They wanted to stir up controversy. Они хотели разжечь противоречия.
Do I not stir you to passion? Я тебя не возбуждаю?
I'm going a little stir crazy. Я начинаю психовать.
Stock options, too, often stir passionate criticism. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Nathan, don't forget to stir the gumbo. Нейтан, не забывай помешивать бамию.
He's here trying to stir up trouble. Он здесь пытается утроить неприятности.
Stir the grass, and you stifle the snake. Пошевели траву, и не услышишь змею.
They don’t want to stir up trouble. Проблемы им не нужны.
He likes to stir up trouble, make people think. Ему нравится воду мутить, заставлять людей включить мозги.
Lightning burns, forest destroys, grasses stir, water washes, sand buries. Молния палит, лес ломит, травою шумит, водою замывает, песком засыпает.
Oh, just remember to give the lingonberry sauce a little stir. И не забывайте слегка помешивать брусничный соус.
Tell me it does not stir in your breast as well. Скажи, разве ты не чувствуешь тоже самое.
Stir it in your mead and swallow it in one gulp. Смешать с медовухой и выпить залпом.
And then if you could give your oxygen tanks a stir. И если бы вы подключили кислородные баллоны.
60 nearly, yet these hardly tangible, hardly better than harlots, can still stir me. Почти 60-т, хотя они почти не осязаемы, едва ли больше, чем шлюхи, они всё ещё могут меня завести.
Did you take this job at my house so you could stir up trouble? Если, ты работаешь в моем доме, то думаешь, что можешь влезать в мои проблемы?
This programme should stir local communities and NGO's into taking active part in solving social problems. Эта программа должна побудить местные общины и НПО принимать активное участие в решении социальных проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !