Exemples d'utilisation de "stock picking" en anglais

<>
This implies a mindless approach to indexing and a great deal of busyness to stock picking. Этим подразумевается, что вложения в индекс не требуют напряжения ума, а отбор акций - серьезное занятие.
This raises profit margins (alpha) in stock picking, as a reduction in competition does in any other industry. Это поднимает норму прибыли (альфу) в отборе акций, уменьшение конкуренции приводит к подобным результатам в любой другой индустрии.
The popularity of indexing and the defensive busyness of "active" managers have created a significant reduction of competition in stock picking. Популярность вложений в индексы и защитная занятость “активных” управляющих создали серьезное уменьшение конкуренции в индустрии отбора акций.
To learn more about stocks trading, including stock picking, fundamental analysis and building a portfolio, read through the lessons in our dedicated learning modules: Чтобы больше узнать о торговле акциями, включая выбор компаний, фундаментальный анализ и построение портфеля, прочитайте уроки в следующих обучающих модулях:
Accordingly, the underperformance of SWF equity portfolios might be a consequence of unfortunate, but constrained, timing, rather than a result of poor stock picking. Соответственно, плохая работа портфеля активов ГИФов, возможно, является следствием неудачного, но вынужденного выбора времени, а не результатом плохого подбора акций.
This is useful if items are expected to arrive in stock before the picking process has been completed. Это полезно, когда ожидается приход номенклатур на склад до завершения процесса комплектации.
Bulk locations are used to replenish picking locations as their stock decreases, and to pick full pallets. Сборные ячейки используются для пополнения ячеек комплектации по мере уменьшения запасов и для комплектации полных палет.
The kids are picking flowers in the garden. Дети собирают цветы в саду.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Two little girls are picking daisies. Две девочки собирают ромашки.
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
Cathy stopped picking flowers. Катя перестала рвать цветы.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Trade is picking up. Торговля идет лучше.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
Thanks for picking me up. Спасибо, что встретили меня.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
Considering the recent run of bullish numbers, another encouraging report today will go a long way in strengthening the view that US economic growth is picking up. На фоне положительных результатов в других сегментах экономики очередной благоприятный отчет еще больше укрепит игроков во мнении о том, что экономический рост в США набирает обороты.
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
I am picking up two-week straddles on either the currency or/and equity side: EURUSD, Euro Stoxx or DAX. Я выбираю 2-недельный стрэдл по валюте или/и акции EURUSD, Euro Stoxx или DAX.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !