Exemples d'utilisation de "stopping" en anglais avec la traduction "заканчивать"
Traductions:
tous4491
останавливать1441
прекращать1097
переставать789
останавливаться784
остановка78
пресекать49
бросать46
заканчивать30
тормозить28
приостанавливаться11
ловить4
глушить4
сделать остановку3
остановочный2
купировать1
тормознуть1
умолкать1
застопориваться1
autres traductions121
Tap outside the comment box to stop commenting.
Коснитесь области за пределами поля примечания, чтобы закончить ввод.
But can't pay the bills as background, so I stopped.
Но я не могла платить по счетам, так что пришлось закончить карьеру.
When the meeting is over, the manager stops the collective registration.
Когда встреча закончена, менеджер останавливает коллективную регистрацию.
But we have to stop her before she finishes the sensor array.
Но мы должны остановить ее прежде, чем она закончит сенсорный массив.
Select Start recording, and then select Stop recording when you’re done.
Выберите Начать запись, затем Остановить запись, когда закончите.
You just need to press this button to start it and stop, okay?
Тебе просто надо нажать на эту кнопку чтобы начать и закончить, хорошо?
And I think we know how to do it. And I'll stop there.
И я полагаю, мы знаем, как это осуществить. На этом закончу. Спасибо.
We'll stop the pillaging and the killing, yada, yada, and everyone's happy.
Мы закончим мародерства и убийства, бла-бла-бла, и все будут счастливы.
All right now, I've overrun my time, so I've got to stop.
В общем, моё время вышло. Я вынужден заканчивать.
From now on, you gotta stop playing with toys and start acting like a man.
Заканчивай с игрушками и веди себя как мужчина.
My head started to ache a little while ago, and i think i'll stop.
У меня разболелась голова, и наверное я закончу.
When she gets off duty at 1800, she stops by the casino to wind down.
Когда она заканчивает работу в 18:00, она обычно заходит в казино развеяться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité