Exemples d'utilisation de "storage and distribution center" en anglais

<>
More food is available, thanks to higher agricultural yields and waste-reducing improvements in storage and distribution. Продовольствия стало больше благодаря высокой урожайности в сельском хозяйстве, а также усовершенствованиям в системе хранения и распределения, уменьшающим количество отходов.
Savings were also attributable to the non-utilization of provisions for the acquisition of aviation fuel storage and distribution equipment intended for deployment to the northern part of the country in order to set up aviation fuel farms, as aviation fuel was available locally through contractual arrangements. Экономия обусловлена также тем, что не были использованы средства, выделенные на закупку для отправки в северные районы страны оборудования для хранения и распределения авиационного топлива, предназначенного для создания хранилищ авиатоплива, поскольку это топливо можно было закупать у местных поставщиков.
EN 13486, Temperature recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Periodic verification. EN 13486 Датчики температуры и термометры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Периодическая проверка
Sweden has implemented regulations for vapour recovery from the storage and distribution of petrol, from terminals and from petrol stations, stages I and II. Швеция осуществляет предусмотренные на этапах I и II предписания, касающиеся улавливания паров, образующихся при хранении и распределении бензина, на терминалах и бензозаправочных станциях.
Creation of adequate storage and distribution centres in rural areas. Создание соответствующих складских и распределительных центров в сельских районах.
Reiterating that PetroCaribe contributes to regional energy security, through the design and implementation of joint infrastructure projects for the processing, transportation, storage and distribution of oil, gas, electricity, and renewable and alternative energy sources; подтверждая, что ПЕТРОКАРИБЕ содействует укреплению региональной энергетической безопасности посредством разработки и осуществления совместных инфраструктурных проектов в областях переработки, транспортировки, хранения и распределения нефти, газа и электроэнергии и в области возобновляемых и альтернативных источников энергии,
An order of the Brussels capital region government of 10 October 1996 stipulates operating conditions for petrol and conditions for its storage and distribution. В постановлении правительства Брюссельского столичного региона от 10 октября 1996 года предусматриваются эксплуатационные условия в связи с использованием бензина, а также условия его хранения и распределения.
EN 12830, Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Tests, performance, suitability. EN 12830 Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Испытания, рабочие характеристики, пригодность.
OIOS was informed that although the Information Management and Technology Unit has recently developed special computer tools and software to facilitate the production, storage and distribution of documents, the resources allocated to the Department for information technology (IT) purposes are not commensurate with its size and the services it provides. УСВН, в частности, было информировано о том, что объем ресурсов, выделяемых Департаменту на цели внедрения информационных технологий (ИТ), несопоставим с масштабами его деятельности и задачами, которые он решает, хотя Группе информационно-технического обеспечения в последнее время удалось разработать специальные компьютерные средства и программы, призванные облегчить выпуск, хранение и распространение документов.
EN 13485: Thermometer for measuring the air and product temperature for transport, storage and distribution of chilled, frozen, quick frozen foods and ice cream- tests, performance and suitability; and EN 13485: Термометр для измерения температуры воздуха и продукта в процессе перевозки, хранения и распределения охлажденных, замороженных, быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- испытания, технические характеристики и пригодность;
The savings were partially offset by the acquisition of containerized aviation fuel tanks in connection with the deployment of military and civilian personnel to the east of the country, where no aviation fuel storage and distribution infrastructure exists. Часть сэкономленных средств была использована для приобретения цистерн для авиационного топлива в связи с размещением военного и гражданского персонала в восточных районах страны, где не существует никакой инфраструктуры для хранения и распределения авиационного топлива.
In addition, UNICEF provided emergency water supplies to all 343 public primary and secondary schools, and improved water storage and distribution facilities for some 70 schools. Кроме того, ЮНИСЕФ обеспечил чрезвычайное снабжение водой всех 343 государственных начальных и средних школ и помог отремонтировать баки для хранения и распределения воды примерно в 70 школах.
The Working Party will be informed on the entry into force of the European standard (CEN 12830) on temperature recorders for the storage and distribution of chilled, quick (deep)-frozen and frozen foodstuffs and ice cream-tests, performance, and suitability for use. Рабочая группа будет проинформирована о вступлении в силу Европейского стандарта (CEN 12830) " Термографы для хранения и доставки охлажденных, быстрозамороженных (глубокозамороженных) и замороженных пищевых продуктов и мороженого- испытания, рабочие характеристики и пригодность для использования ".
" Storage and distribution of petrol " means the loading of trucks, railway wagons, barges and seagoing ships at depots and mineral oil refinery dispatch stations, excluding vehicle refuelling at service stations covered by relevant documents on mobile sources; " Хранение и распределение бензина " означают загрузку грузовых автомобилей, железнодорожных грузовых вагонов, барж и морских судов на складах и отгрузочных станциях нефтеперерабатывающих заводов, за исключением заправки транспортных средств на автозаправочных станциях, которые охвачены соответствующими документами по мобильным источникам;
The Supply Section will administer complex service contracts for the provision of fuel, food and general supplies, which will involve the supply, storage and distribution of all expendable and non-expendable commodities. Секция снабжения будет решать вопросы, связанные с исполнением сложных контрактов на поставку топлива, продовольствия и предметов общего назначения, которые будут предполагать доставку, хранение и распределение всех расходных материалов и имущества длительного пользования.
The Programme will help to determine emergency and humanitarian mine-clearance needs as they relate to the transport, storage and distribution of food. Программа будет способствовать выявлению потребностей в чрезвычайном и гуманитарном разминировании, поскольку они связаны с доставкой, хранением и распределением продовольствия.
Strengthening of regional cooperation could help improve the efficiency, security and profitability of the regional energy sector, through compensatory financing, price risk management, investment in infrastructure, refining, bulk procurement, sharing of storage and distribution facilities or strategies for RE development. Укрепление регионального сотрудничества могло бы внести вклад в повышение уровня эффективности, безопасности и прибыльности регионального энергетического сектора на основе компенсационного финансирования, управления ценовыми рисками, инвестиций в инфраструктуру, переработку, массовые закупки, совместное использование хранилищ и распределительных сетей или на основе стратегий развития ВЭ.
In UNOCI, unspent amounts were attributable to reduced requirements for the acquisition of refrigeration equipment and security and safety equipment and a delay in the finalization of the systems contract for fuel storage and distribution equipment. В ОООНКИ неизрасходованные суммы были обусловлены уменьшением потребностей в приобретении холодильного оборудования и оборудования для обеспечения охраны и безопасности и задержкой с окончательным оформлением системного контракта на поставку оборудования для хранения и распределения топлива.
Table 1: Suggested options for limit values for VOC emissions from the storage and distribution of petrol, excluding the loading of seagoing ships (stage I) Таблица 1: Предлагаемые варианты предельных значений выбросов ЛОС, образующихся при хранении и распределении бензина, за исключением загрузки морских судов (этап I)
Better-targeted financial and technical assistance to developing countries, taking into account the special needs of small island developing States, could help to offset their high costs of freshwater storage and distribution and other constraints and vulnerabilities that they face. Более целенаправленная финансовая и техническая помощь развивающимся странам с учетом особых потребностей малых островных развивающихся государств могла бы способствовать компенсации их высоких затрат на хранение и распределение запасов пресной воды и устранению других препятствий и уязвимых мест, присущих им.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !