Exemples d'utilisation de "straight away" en anglais
So it doesn't get trodden up to a muddy mess straight away.
Так что почва не становиться истоптанной в грязное месиво сразу.
Thus, we doubt the Bank will react to the recent spike in Eonia straight away.
Таим образом, мы сомневаемся, что Банк тотчас отреагирует на недавнее повышение ставки Eonia.
Next time I do something wrong, I'm going to ring Alex up straight away.
Следующий раз я что-то не так сделаю, стразу же позвоню Алекс.
And what you can see straight away is you start to have a different relationship to the numbers.
И вот что можно сразу же увидеть: у вас складывается новое восприятие этих цифр.
The fact that my system saw an offer did not mean that it could buy it straight away.
Тот факт, что моя система видела предложение, еще не означал, что она могла тут же купить его.
If Mr Shapiro thinks the tumour won't respond to the treatment he'll tell you straight away.
Если мистер Шапиро считает, что опухоль не поддаётся лечению, он так вам и скажет.
To see the full range, apply for an account and test-drive any of our platforms straight away.
Чтобы ознакомиться с полным списком, подайте заявку на создание учетной записи и попробуйте поработать с нашими платформами прямо сейчас.
And if there's anything you need help with, we are on hand to assist you straight away.
И если Вам нужна помощь, мы готовы помочь Вам прямо сейчас.
If you have any questions about becoming an affiliate, contact us and we’ll get back to you straight away!
Если у Вас есть какие-либо вопросы, связанные с нашей партнерской программой, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы обязательно ответим на них! Маркетинговые инструменты
His Majesty is very keen that the legatine court be set up straight away to determine the case for his annulment.
Его величество ожидает, что папский суд начнется прямо сейчас, чтобы рассмотреть дело об аннулировании его брака.
Well, I can clear than one up straight away - yes, it is because quad bikes are slow, ugly, noisy, stupid and incredibly dangerous.
Пожалуй, на это я могу ответить сразу - Да, потому что квадроциклы медленные, уродливые, шумные, тупые и невероятно опасные.
He meets this girl and introduces her straight away to my mother, to all his friends, even my father has a soft spot for her.
Он встретил эту девушку, привёл её прямо к матери, ко всем её друзьям, даже мой отец видел её.
Instead of beginning slowly with some safe but dull low-energy collisions, the machine's first run will accelerate particles to high energies straight away.
Вместо постепенного начала с безопасными, но с низкой энергией, столкновениями, первый запуск машины ускорит частицы сразу же с высокой энергией.
The iPad Trader solutions use many of the advanced features of the iPhone Apps, such start trading straight away with these advanced and highly customisable forex platforms
iPad Trader содержит все расширенные функции, использующиеся в приложении для iPhone. Удобная и легко настраиваемая мобильная платформа позволит Вам торговать на мировых рынках из любого места.
You can get what's called ventricular fibrillation, which is the muscle just going into a very fast spasm, so it may not affect your heart straight away.
Вы можете получить то, что называется фибрилляцией желудочков, когда желудочки сердца очень быстро сокращаются, но это не может повлиять на ваше сердце прямо сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité