Exemples d'utilisation de "straight off" en anglais
He gave us a basketful of parts straight off the production line.
Он дал нам целую корзину деталей прямо с поточной линии.
“What we were getting out of the software was compelling straight off.”
— Тот результат, который мы получали с помощью программ, сразу принимался без каких-либо возражений».
We're running a bit late too, so we'll head straight off.
Нам уже надо бежать, так что приступим сразу к делу.
Often, I'm just home from months away and I have to go straight off again.
Часто, едва заехав домой после многомесячных гастролей, мне снова приходится собираться в дорогу.
I thought maybe you decided to skip over your inquiry, haul me straight off to the clink.
Я подумал, что возможно вы решили забить на свое расследование, и не раздумывая, сразу же отправить меня за решетку.
And he saw everything in terms of - he could read the binary code straight off the machine.
И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины.
In any case, once I got the hang of it, I found I could dial down the De Niro and get it to unlock more naturally, though I am still mystified that sometimes it goes straight to where I left off and other times asks me to swipe up.
Так или иначе, привыкнув к нему, я понял, что Де Ниро мне не нужен, и что разблокировать телефон можно намного естественнее, хотя для меня до сих пор остается загадкой, почему иногда он выводит меня прямо туда, где я его отключил, а иногда требует провести по экрану пальцем.
So this is to see if I just fall straight down Or get flung off the back?
Это чтобы увидеть, упаду ли я прямо или отлечу назад?
But I do tell him we have to get the nanny's story straight so that she doesn't hop off to The National Enquirer.
Но я скажу ему, что мы должны "заработать" на этой истории с няней, немедленно, чтобы она не успела попасть в National Enquirer.
Well, it's parked pretty straight, Telling us that he probably wasn't forced off the road.
То что он припарковался ровно, говорит о том, что его не вытесняли с дороги.
Once we realized that, we switched to straight surveillance cams and tracked it to an industrial facility off 8th Street.
Как только мы это поняли, то сразу переключились на камеры наружнего наблюдения и отследили их до завода на 8-ой улице.
Draw an imaginary straight line from your router to your Xbox One console, and then see if you can turn off or move any devices along that line that could cause active interference.
Проведите воображаемую прямую линию от маршрутизатора до консоли Xbox One и постарайтесь убрать с нее источники помех.
He panicked and drove off, straight over my brother.
Он запаниковал, вывернул руль и наехал на моего брата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité