Exemples d'utilisation de "straight sets" en anglais

<>
Eat, and maybe later on, I'll give you a chance to lose to me in straight sets. Позавтракай, и, возможно, я дам тебе проиграть мне в последовательных сетах.
In addition, a straight compilation of country data for 150 key variables from the customary international sources proved to be unusable because of inconsistencies, errors and incompatibility between global sets and nationally acknowledged data. Кроме того, прямая выборка национальных данных по 150 основным переменным показателям из обычных международных источников оказалась непригодной для использования из-за несоответствий, ошибок и несовместимости между глобальными наборами данных и подтвержденными национальными данными.
Well, I hope Ari sets them straight. Ну, надеюсь, Ари вразумит их.
I believe that you've been trying to keep two sets of facts straight, one that is happening and full of painful realities, and one that you've imagined in response. Я верю, что вы пытались поддерживать два набора фактов, один из который описывает происходящее и полон болезненной реальности, и вымышленный.
But don't be surprised if this movie sets you on the straight and narrow. Но не удивляйся, если этот фильм наставит тебя на путь истинный.
If anyone doubted what the extremists stand for, the reaction in Gaza to the murder of eight Israeli boys sets the record straight. Если кто-то прежде и сомневался в том, какие цели преследуют экстремисты, то реакция в Газе на убийство восьми израильских подростков все прояснила.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Obviously, the theorem is true for finite sets. Очевидно, теорема верна для конечных множеств.
Keep going straight. Идите вперёд.
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
Go straight, and you will find the station. Идите прямо, и вы найдёте станцию.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination. К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
This Agreement sets forth the entire understanding of the Parties regarding confidentiality. Настоящее Соглашение определяет отношения между Сторонами относительно конфиденциальности.
Is the club gay or straight? Это клуб для геев или для натуралов?
What sets it apart: the high light-gathering capacity. Его особенность: высокая светособирающая способность.
Look straight ahead. Смотри прямо вперёд.
As the dark sets in and the weather turns cold, Norwegians flock to a festival here in Fagernes devoted to this most, well, captivating of foods. По мере того как сгущаются сумерки и холодает, толпы норвежцев собираются на фестиваль в Фагернесе, посвященный этому самому, скажем так, захватывающему блюду.
He noticed straight away. Он заметил сразу же.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !