Exemples d'utilisation de "straightened out" en anglais
He did some drugs a while back, but he's straightened out.
У него были проблемы с наркотой, но это в прошлом.
We got her hormones straightened out, and she was right back on the happy track in no time.
Мы привели в порядок её гормоны, и она тут же вернулась в прежнее безмятежное русло.
Fiscal policy would also be straightened out because the central bank was no longer the lender of last resort.
Финансовая политика также наладится, потому что центробанк не будет больше последним кредитором в критической ситуации.
Um, any - It's all straightened out now, but just a heads-up there's been a kind of change in management.
Все сейчас упорядочивается, но здесь были изменения в управлении, известные только некоторым.
And this is to illustrate to you that once you get the macro-economy straightened out, the opportunities in various other sectors are enormous.
И это только для того, чтобы проиллюстрировать вам, что как только вы нормализуете макроэкономическую ситуацию, возможности в различных секторах станут огромными.
Later in the 1970’s, European monetary relations were hopeless when France, Germany, and Britain tried to talk about them, but were straightened out when only France and Germany took part.
Впоследствии, в конце 1970-х, решение вопроса денежных отношений в Европе казалось безнадёжным делом при попытке переговоров между Францией, Германией и Британией. Однако, когда переговоры велись только между Францией и Германией, страны пришли к взаимному соглашению.
Then let me dial their number for you, because if you report us, they'll put a freeze on this sale, and by the time we get it all straightened out, my T R.O will be expired, and we'll be right back to where we're headed this afternoon.
Тогда давай помогу набрать их номер, потому что, если ты настучишь на нас, продажу заморозят, и пока все уладится, запрет на покупку акций уже истечет, и результат будет тот же, что и в конце сегодняшнего дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité