Exemples d'utilisation de "strategic directions" en anglais avec la traduction "стратегический курс"

<>
The intercountry programme review process also highlighted the need for a common institutional vision on major themes, concepts and emerging issues, in line with the strategic direction of the Fund. В ходе анализа межстрановой программы также подчеркивалась необходимость выработки единой позиции учреждения по ключевым темам, понятиям и новым проблемам в соответствии со стратегическим курсом Фонда.
Developing technological strategic direction and tactical plans for enhancing the Agency's ICT infrastructure wide-area network connectivity and outsourcing information system hosting services, planned for deployment early in 2008; выработки технологического стратегического курса и тактических планов для укрепления возможностей подсоединения инфраструктуры ИКТ Агентства к районным вычислительным сетям и использования услуг внешних подрядчиков по хостингу информационных систем, которые планируется внедрить в начале 2008 года;
Competencies of the UN entity's Governing Body, its Committees and executive management shall reflect the knowledge and skills, including specific technical knowledge and skills, needed to fulfil the purpose of the UN entity and to implement its strategic direction. В основе квалификации членов руководящего органа организации системы Организации Объединенных Наций, его комитетов и административного руководства должны лежать знания и навыки, в том числе конкретные технические знания и навыки, необходимые для выполнения задачи организации системы Организации Объединенных Наций и претворения в жизнь ее стратегического курса.
On 8 March 2002, SADC adopted a document, “Consensus statement and the way ahead”, in which it articulated the strategic direction for the Community in key areas related to economic and social development, the further integration of the region, HIV/AIDS, peace, security, democracy, human rights and international and regional partnerships. 8 марта 2002 года САДК приняло документ, озаглавленный «Консенсусное заявление о региональной интеграции и о будущей деятельности», в котором определяется стратегический курс Сообщества в таких основных областях, как экономическое и социальное развитие, дальнейшая интеграция региона, борьба с ВИЧ/СПИДом, мир, безопасность, демократия, права человека и международное и региональное партнерское сотрудничество.
It was therefore decided, with the agreement of the Bureau of the Committee on Information, which met on 24 January 2002, that the current reorientation report provided a good opportunity to present to the Committee a preliminary outline of the principal issues and findings emerging from the comprehensive review so far and the strategic direction which the Department of Public Information is considering as a result. В связи с этим с согласия Бюро Комитета по информации, заседание которого состоялось 24 января 2002 года, был сделан вывод о том, что настоящий доклад о переориентации деятельности дает хорошую возможность представить Комитету предварительный перечень основных выявленных проблем и выводов, сделанных к настоящему времени по результатам всеобъемлющего обзора, и сообщить о том, какой стратегический курс в связи с этим Департамент общественной информации планирует осуществлять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !