Exemples d'utilisation de "stream-degassing facility" en anglais
Please let us know your conditions for granting an overdraft facility on our current account.
Просим известить нас об условиях предоставления кредита по нашему текущему счету.
cleaning and/or degassing before loading and after unloading;
очистка и/или дегазация перед погрузкой и после разгрузки;
It was not immediately clear if the facility in Safira was one of the two sites that OPCW inspectors were not able to visit.
Не удалось сразу выяснить, был ли объект в Сафире одним из двух мест, которые инспекторы ОЗХО не смогли посетить.
flushing of cargo tanks, e.g. flushing in the event of a change of cargo, addition of air to the cargo, methods of flushing (degassing) before entering cargo tanks
промывка грузовых танков, например промывка в случае смены груза, подвод воздуха к грузу, методы промывки (дегазация) перед входом в грузовые танки;
cleaning of cargo tanks, e.g. degassing, washing, residues, cargo residues
очистка грузовых танков, например дегазация, мойка, остатки груза и цистерны для остатков груза;
Open joint-stock company Rostovaeroinvest declared the German company Assmann Beraten + Planen as the winner in the tender to select the general designer of a facility.
ОАО "Ростоваэроинвест" признало немецкую компанию Assmann Beraten + Planen победителем тендера по выбору генпроектировщика объекта.
This problem would arise as from 2005, however, since some degassing operations would be banned in view of the Community Directive concerning the ban on releasing volatile organic compounds into the atmosphere.
Однако эта проблема возникнет уже в 2005 году, так как некоторые способы дегазации будут запрещены на основании директивы Сообщества о запрещении выброса в атмосферу летучих органических соединений.
[1.2.2 211 121 (1) 212 121] Shells, their fastenings and their service and structural equipment shall be designed to withstand without loss of contents (other than quantities of gas escaping through any degassing vents):
[1.2.2 211 121 (1) 212 121] Резервуары, их сервисное и конструкционное оборудование должны быть рассчитаны таким образом, чтобы выдерживать без потери содержимого (за исключением газа, выходящего через дегазационные отверстия):
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке.
Shells, their attachments and their service and structural equipment shall be designed to withstand without loss of contents (other than quantities of gas escaping through any degassing vents) during the design lifetime:
Корпуса цистерн, их крепежные устройства, а также сервисное и конструкционное оборудование должны изготавливаться таким образом, чтобы в течение расчетного срока эксплуатации выдерживать без потери содержимого (без учета количеств газа, выходящего через газовыпускные отверстия) следующие нагрузки:
In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia.
Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité