Exemples d'utilisation de "streamlined shape" en anglais
For example, the similar streamlined shape of dolphins, tuna fish and the extinct ichthyosaurs all evolved independently in response to the same selective pressures for moving efficiently through water at speed.
Например, схожая обтекаемая форма дельфинов, тунца и исчезнувших ихтиозавров сложилась у каждого вида в ходе эволюции независимо от других как реакция на селективное давление при эффективном быстром передвижении под водой.
You can see in its shape and its streamlined design it's powered for ocean swimming.
Его форма и обтекаемое тело приспособлены именно для жизни в океане.
Mr. Chilton said that the study would make it easier for regulators “to put forth regulations in a streamlined fashion.
Чилтон сказал, что исследование может облегчить инспекторам «впредь выдвигать предписания в отлаженных формулировках.
Xbox Store and the Windows Store have come together, making the shopping experience more streamlined.
Магазин Xbox и Магазин Windows объединились, в результате чего делать покупки стало удобнее.
Your LinkedIn public profile is a streamlined version of your profile that shows up in search engine results, and is visible to people who aren't signed in to LinkedIn.
Общедоступный профиль в LinkedIn является оптимизированной версией вашего профиля, которая появляется в результатах поисковых систем и отображается для людей, которые не выполнили вход в LinkedIn.
Streamlined display of menu and editing options.
Оптимизировано отображение меню и операции редактирования.
its operations need to be de-compartmentalized and flattened, as well as streamlined.
его работа должна быть сплоченной и открытой, а также гибкой.
We streamlined civil-military relations, guaranteed social and cultural rights, and attended to the problems of ethnic and religious minorities.
Мы упорядочили взаимоотношения армии и гражданского общества, гарантировали социальные и культурные права и обратили внимание на проблемы этнических и религиозных меньшинств.
In the run-up to the G20 summit access to the Fund's credit facilities was increased and policy conditions were streamlined.
При подготовке к саммиту Группы двадцати доступ к кредитным лимитам Фонда увеличился и условия были упрощены.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
Though some countries have fixed their court systems, streamlined their tax administrations, and begun to get a handle on corruption, the impact on financial markets has been uneven.
Хотя некоторые страны исправили свою судебную систему, упростили администрирование налогами и начали разбираться с коррупцией, влияние на финансовые рынки было неравномерным.
My father has been in good shape since his operation.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
You're a bounder, Uncle Bertie, 'a streamlined, chromium-plated, old-fashioned bounder.
Вы прохвост, дядя Берти, обтекаемый, хромированный, старомодный прохвост.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité