Exemples d'utilisation de "striding" en anglais

<>
Then you came striding across the sports field, a vision in denim, like. Когда ты приехав, шагал через спортплощадку, в джинсовом прикиде, как.
So does the work of Indian fashion designers, now striding across the world’s runways. Так же как и работы индийских модельеров, которые теперь шагают по мировым подиумам.
Sita and her family confidently stride across Kali's land. Семья Ситы уверенно шагает по территории Кали.
But Poland never stopped striding - and striking - for independence. Но Польша никогда не прекращала сражаться за независимость.
The EU is no super-state striding bravely into a bright new dawn. ЕС не является супергосударством, смело вступающим на новый путь.
In 1961, the mummy of Stalin was observed striding out of the Mausoleum in Red Square. В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь.
Striding onstage in a glorious cape cut from Tyvek, she describes her creative process and the way her stories develop from snips and slices. Выйдя на сцену в восхитительной накидке, вырезанной из тайвека, она рассказывает о своем творческом процессе и о том, как из обрезков и обрывков появляются ее истории.
But how would you like it if you never knew from one day to the next if you were going to spend it striding around like a vivid god, your shoulders in the clouds, or sitting down there amidst the wallpaper staring straight ahead with your little plastic face? Как вам понравится, если изо дня в день вы не будете знать, проведёте ли вы его вышагивая как бог во плоти по плечи в облаках, или сидя здесь среди стен в обоях смотря прямо перед собой своим маленьким пластиковым лицом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !