Exemples d'utilisation de "strolling company" en anglais

<>
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
My favorite pastime is strolling along the shore. Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
France likes to think that it is at the back of the field, strolling leisurely in lockstep with Germany. Франции нравится думать, что она сейчас вне зоны поражения и неспешно продвигается в ногу с Германией.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company. Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
Strolling around the yard playing ukulele. Бродили по двору, играя на этих штуках.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
I've just seen her strolling down the main street with your boy. Я только что видел ее прогуливающейся по главной улице с твоим мальчиком.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
You seriously think there's a bunch of dead biffers strolling about, eating people? Ты и правда думаешь, что кучка дохлых извращенцев гуляет по всей округе, поедая людей?
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
I can see myself just strolling along the Left Bank with a, you know, baguette under my arm, headed to Café de Flore to scribble away on my book. Я вижу себя просто бредущим по левому берегу с ну, вы знаете, багетом под мышкой, направляясь в Кафе де Флер сочинять свою книгу.
Tom has been embezzling money from the company. Том расхищал деньги компании.
I say to you I don't like people strolling into our house and you've taken that filthy Mick into the spare room. Я сказала, что мне не нравятся посторонние в доме, А ты привел в нашу спальню грязного Мика.
I work for a shipping company. Я работаю в транспортной компании.
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
She's always strolling him up and down the street here, but she always looks so exhausted. Она часто прогуливается с ним туда-сюда по улице, но она всегда выглядит такой измотанной.
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
Back to school with Frankie, strolling down memory lane behind Sam's back. Вернулась в школу с Фрэнки, предаваясь старым воспоминаниям за спиной у Сэм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !