Exemples d'utilisation de "stuffed chicken" en anglais

<>
A salad and a stuffed chicken breast? Салат и фаршированная куриная грудка?
Why do you think your bonus jumped from a stuffed chicken breast to 30 grand in a day? Почему, по-твоему, твоя премия подскочила от фаршированной куриной грудки до 30 тысяч за один день?
By the way, if it should ever come up, you didn't join us because you stuffed yourself with a chicken carbonara sub at quiznos. Кстати, на всякий случай, ты не присоединился к нам, потому что ты объелся сэндвичами в забегаловке.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
pirozhki (baked or fried stuffed buns) пирожки
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
vareniki (stuffed dumplings) вареники
That meat is chicken. Это мясо - курятина.
Obama outsourced the details of the $787 billion fiscal stimulus to Congress and, no surprise, the old barons of the House stuffed it with pork and social engineering. Обама возложил на Конгресс расходование пакета финансовых стимулов размером в 787 миллиардов долларов.
As for me, I like chicken better than pork. Лично мне больше нравится курица, чем свинина.
Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags. Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.
Tom cooks chicken just the way Mary likes it. Том готовит цыплёнка именно так, как любит Мэри.
The forces of Prime Minister Viktor Yanukovich foolishly stuffed ballots and intimidated the country's electoral commission to an absurd degree. Подтасовки бюллетеней и угрозы в адрес избирательной комиссии страны со стороны сил премьер-министра Виктора Януковича достигли абсурдных масштабов.
I love chicken. Я люблю курицу.
Do they intend to give foreign athletes paper bags stuffed with dollars as a welcoming present at the Olympic village?) Может, они будут давать набитые долларами бумажные сумки иностранным спортсменам в качестве приветствия в Олимпийской деревне?)
The chicken feed I get for a salary is good for nothing. Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся.
A rag stuffed into his mouth. С кляпом, забитым в рот.
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
Oh, and I found this when I removed her clothes, stuffed in her brassiere. О, и я нашел это, когда избавлялся от её одежды, застряло в бюстгальтере.
That's chicken. Это цыплёнок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !