Exemples d'utilisation de "stuffing" en anglais
Traductions:
tous113
фаршировать34
начинка26
наполнять9
пичкать3
напичкать2
набивка2
напихивать1
распихивать1
нафаршировать1
фарш1
autres traductions33
The “Crooks and Thieves” failed to gain a majority despite open ballot stuffing and electoral fraud.
«Жулики и воры» не сумели набрать большинство, несмотря на неприкрытые фальсификации и вбросы бюллетеней.
Obasanjo retains the backing of the army, some of whose members openly participated in stuffing ballot boxes and intimidating the opposition.
Обасанджо сохраняет поддержку армии, и некоторые военнослужащие открыто занимались вбросом фальшивых бюллетеней в урны и запугиванием оппозиции.
This involves more than just stuffing the ballot box.
Это подразумевает не только подтасовку избирательных бюллетеней.
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs.
Люди сушат матрасы на своих крышах.
Stuffing it in your coat, in your shirt, down the back of your pants.
Запихиваешь их под куртку, в рубашку, под штанины.
Grey and Yang, surely your paycheck covers more than stuffing your face in the basement.
Грей и Янг, думаю, вам платят зарплату не за сидение без дела в подвале.
The crud in the front is mattress stuffing, and you see that all over Turkey.
Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции.
Meanwhile she's stuffing her bony ass like a pig and never gaining any weight.
Тем временем, она набивала свою костлявую задницу, как свинья, и не поправлялась ни на грамм.
I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes.
Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами.
Oh, well, you know, we ran out of toilet paper before I could finish stuffing lefty.
О, ну, знаешь, у нас закончилась туалетная бумага до того, как я закончила засовывать ее в левую.
People posted videos on election activist websites like the Golos Assocation of ballet stuffing, among other things.
Люди вывешивали видеозаписи на сайтах активистов, например, ассоциации «Голос», о вбросах и других нарушениях.
Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants.
Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны.
For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie.
На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог.
Stuffing your slob faces, taking video you'll never watch, and asking if I'm the Captain Phillips guy.
Разобьём пару лиц, смонтируем видео, что вы не увидите никогда, и будем выяснять, похож ли я на капитана Филипса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité