Exemples d'utilisation de "styling" en anglais
Traductions:
tous59
оформлять29
разрабатывать4
укладывать4
дизайн4
укладка1
стайлинг1
autres traductions16
One of the more exquisite styling of bas-relief I have ever encountered.
Один из самых изысканных барельефов, которые я когда-либо видел.
We've spotted many articles that do not take advantage of custom styling opportunities.
Мы заметили, что авторы многих статей не пользуются индивидуальными стилями.
Positioning is supported, but styling is limited to , , since CSS class names are not yet standardized.
Так как классы CSS не имеют определенных стандартов, для изменения стиля шрифта можно использовать только теги – жирный, – курсив, – подчеркнутый. Поддерживается расположение текста.
Bring it up-to-date, make a nice romantic styling, take ten years off your birth certificate.
Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе.
But I reckon, with a bit of styling, we can probably get you up to a 7.
А если приложить усилия, - можно дотянуть тебя до 7.
Your Instant Articles should include at least the same degree of custom styling as in their web versions.
Ваши моментальные статьи должны включать индивидуальные стили как минимум в том же объеме, что и их веб-версии.
Audi did all the boring engine and wiring bits and then let Lamborghini go mad with the styling.
Двигатель, электропроводку, а потом дала Lamborghini сделать сумасшедший внешний вид.
Not only does custom styling help define your brand within articles, but it also makes your articles more visually compelling.
А ведь такие стили могут помочь выделить ваш бренд и сделать статьи более привлекательными.
Now that my soft, chestnut mane is gone, I dream of cutting hair, styling hair, making hair shorter in exchange for money.
А теперь, когда моей приятной каштановой гривы больше нет, я грежу о том, как состригаю волосы, улаживаю и и подравниваю их в обмен на деньги.
When I'm in the zone - I'm dancing and free styling it - I actually visually kind of picture lines, and moving them.
Когда я в ударе, я танцую и фристайлю, и я представляю себе что-то вроде нарисованных линий и двигаю их.
YouTube tries to display the captions from these files as if they were on a TV — with the same styling, color, and positioning.
На YouTube такие субтитры отображаются так же, как и на телевизоре, то есть в том же цвете, стиле и с тем же расположением.
Use these file formats if you want to have more control over styling (markup), positioning (where you want to have the captions show in the video), or both.
Приведенные ниже форматы позволяют изменять стиль шрифта и расположение текста.
This sort of streamlining styling is not just glamorous because we associate it with movies of that period, but because, in it's streamlining, it transports us from the everyday.
Пресловутая обтекаемая форма завораживает не только потому, что ассоциируется с фильмами того периода, но и потому, что с её помощью мы передвигаемся каждый день.
That was brought to the wide attention of the international community in 2000, when some members of a splinter insurgent group, styling themselves as God's Army, took over a hospital in Ratchaburi, in Thailand, taking 700 people hostage.
Внимание международного сообщества было привлечено к этому факту в 2000 году, когда несколько членов отколовшейся от основного движения группы повстанцев, называвших себя Армией Бога, захватили больницу в Ратчабури, в Таиланде, взяв в заложники 700 человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité