Exemples d'utilisation de "subject to change" en anglais

<>
One further suggestion was that definitions of low persistent organic pollutant content which were politically acceptable might be set on the understanding that they would be interim values subject to change when solid technical grounds for revising them were produced. Было также предложено, что определения содержания стойких органических загрязнителей, которые приемлемы с политической точки зрения, можно было бы определить при том понимании, что речь идет о временных значениях, подлежащих изменению после получения надежного технического обоснования в пользу их пересмотра.
Habitats and ecosystems are always subject to change and are genuinely water-dependent. Среды обитания и экосистемы всегда подвержены изменениям и действительно зависят от водных ресурсов.
Product details are subject to change. Торговые детали могут изменяться.
Prices subject to change without notice. Оставить за собой право на уменьшение цен.
All listed prices are subject to change. Все названные цены без обязательства.
All information is subject to change without notice. Вся информация может быть отредактирована без уведомления.
Our prices are subject to change without notice Наши цены могут быть изменены без предварительного уведомления
The URLs are subject to change without notice. URL-адреса могут быть изменены без предварительного уведомления.
This rate is subject to change without prior notice. Эта ставка может быть изменена без предварительного уведомления.
Fields and result structure webhooks are subject to change. Поля и структура результатов Webhooks могут измениться.
These guidelines are subject to change at any time. Приведенные здесь рекомендации могут быть изменены в любой момент.
These rates are subject to change without prior notice. Эти ставки могут быть изменены без предварительного уведомления.
All expressions of opinions are subject to change without notice. Любое выражение мнения может быть изменено без предварительного уведомления.
All prices and product availability subject to change without notice. Все цены и наличие товара могут быть изменены без предварительного уведомления.
The following real estate offer is unbinding and subject to change: Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства:
The offer is unbinding and subject to change, misconception and prior sale. Предложение без обязательства и необязательно. Мы оставляем за собой право на ошибку и перепродажу.
7. These policies are subject to change at any time without notice. 7. Эти правила могут быть изменены в любое время без уведомления.
The information in this PDS is subject to change from time to time. Информация, содержащаяся в данном Заявлении, может время от времени изменяться.
Our offer is binding if accepted at once, but otherwise subject to change. Наше предложение имеет обязывающий характер только при немедленном принятии, в противном случае возможны изменения.
The system conditions described in this communication are dynamic and subject to change. Системные условия, описанные в этом сообщении, являются динамическими и могут изменяться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !