Exemples d'utilisation de "subscribe back" en anglais

<>
It should be an outcome that all peoples of the world, regardless of their social, cultural, religious or political differences, can fully subscribe to, while at the same time maintaining its primary focus on rolling back and eventually halting this global epidemic. Итог должен быть таким, чтобы все народы мира, независимо от социальных, культурных, религиозных или политических различий, могли бы полностью его поддержать, настраиваясь при этом в качестве главного ориентира на то, чтобы замедлить и в конечном итоге остановить эту глобальную эпидемию.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
What magazines do you subscribe to? Какие журналы ты выписываешь?
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
What newspaper do you subscribe to? На какую газету ты подписан?
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men. Конечно же, я не поддерживаю мнение, что женщины порядочнее мужчин.
Come back to me. Вернись ко мне.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Should it meet our expectations, we shall subscribe immediately. Если он соответствует нашим желаниям, мы его срочно закажем.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Subscribe to this feed Подпишитесь на эту ленту новостей
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
To subscribe a friend, visit: Чтобы подписать друга, перейдите по ссылке:
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Unsubscribe your old address and then subscribe your new address Откажитесь от подписки на старый адрес и затем оформите подписку на новый адрес
My father came back from Osaka last week. Мой отец вернулся из Осаки на прошлой неделе.
If you want to subscribe to our other email services, or would like to modify your profile please visit: Если вы хотите подписаться на другие наши почтовые сервисы или хотите изменить свой профиль, посетите:
My teacher's word often come back to me. Мне часто вспоминается слова моего учителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !