Exemples d'utilisation de "subset" en anglais avec la traduction "подмножество"
Matching an exact subset of any children Match elements
Соответствие точному подмножеству дочерних элементов Match
An address list is a subset of a GAL.
Список адресов представляет собой подмножество глобального списка адресов.
Define query criteria to limit results to a desired subset.
Определять условия запроса для ограничения результатов нужным подмножеством.
Results can be limited to a specific subset of stores.
Результаты можно ограничить определенным подмножествам магазинов.
Use the commands in the Filter drop-down list to quickly display a subset of names.
Используйте команды раскрывающегося списка Фильтр для быстрого отображения подмножества имен.
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset.
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
You can use filtering to find and work with a subset of the data in a form.
Фильтрация — это быстрый и простой способ нахождения и работы с подмножествами данных в форме.
This is because the additional costing version 2012-STD-CHANGES contains only a subset of cost data.
Это необходимо, поскольку дополнительная версия цены 2012-STD-CHANGES содержит только подмножество данных затрат.
For example, the results can be restricted to a specified subset by using the Database or ReportFilter parameters.
Например, результаты можно ограничить определенным подмножеством при помощи параметров Database или ReportFilter.
An estimate of the variance of a population, where the sample is a subset of the entire population.
Оценка дисперсии генеральной совокупности, где выборка является подмножеством всей генеральной совокупности.
If SharePoint 2013 isn't available, a subset of the eDiscovery functionality is available in the Exchange admin center.
Если SharePoint 2013 недоступен, подмножество функциональных возможностей обнаружения электронных данных доступно в Центре администрирования Exchange.
You can apply filters to multiple columns in the grid to display a subset of the original records displayed.
Фильтры можно применить к нескольким столбцам в сетке, чтобы отображалось подмножество исходных отображаемых записей.
An estimate of the standard deviation of a population, where the sample is a subset of the entire population.
Оценка стандартного отклонения генеральной совокупности, где выборка является подмножеством всей генеральной совокупности.
The MWI setting can also apply to a subset of the users who are linked with a UM dial plan.
Параметр индикатора ожидающих сообщений может также быть применен к подмножеству пользователей, связанных с абонентской группой единой системы обмена сообщениями.
Every global catalog server in the forest contains a subset of the information in every domain partition in the forest.
Каждый сервер глобального каталога в лесу содержит подмножество сведений каждого раздела домена в лесу.
The user is assigned Address Book Policy A that contains a subset of address lists that are available in the organization.
Пользователю назначается политика адресных книг A, которая содержит подмножество списков адресов, доступных в организации.
You cannot use the wizard to generate number sequences for a subset of the areas or references that require number sequences.
Невозможно использовать мастер для создания номерных серий для подмножества областей или ссылок, требующих номерные серии.
Use supplemental hierarchies to categorize a subset of products for a specific purpose, such as special pricing, promotions, or special product discounts.
Дополнительные иерархии можно использовать для классификации подмножества продуктов для конкретной цели (специальное ценообразование, специальные акции или специальные скидки).
For example, you can set up budget transfer rules to allow the transfer of budget funds among only a subset of departments.
Например, можно настроить правила перемещения бюджета, чтобы разрешить перенос бюджетных фондов между только подмножества компаний.
You set up filters that define a subset of supply or demand lines, load building templates, and a strategy for load building.
Можно настроить фильтры, определяющие подмножество строк спроса и предложения, шаблоны формирования загрузок и стратегию формирования загрузок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité