Exemples d'utilisation de "substitute teacher" en anglais
He's a substitute teacher here, but he wasn't scheduled to work today.
Он нештатный преподаватель, но в его сегодняшнем расписании уроков не было.
There's this substitute teacher at my school, Miss Snowden.
В моей школе есть практикантка, мисс Сноуден.
She grew up in the area and worked at the local elementary school as a substitute teacher.
Она выросла в провинции и работала в местной начальной школе, временно замещала одного из учителей.
Thousands of new substitute teachers are being brought into the schools by Hamas, and frictions were evident on 21 October when a student was declared clinically dead after having fallen three stories following an altercation involving a Hamas-appointed teacher.
ХАМАС привлекает в школы с целью замены тысячи новых учителей, и 21 октября наблюдались столкновения, когда у одного из учащихся была, как было объявлено, клиническая смерть, последовавшая за его падением с третьего этажа после препирательств с назначенным ХАМАСом учителем.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
It's a word I'd like to find a substitute for.
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
You can use margarine as a substitute for butter.
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute.
Т.к. названные Вами товары распроданы, разрешите предложить Вам замену.
The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C.
Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки.
We can offer you a substitute which is the same price and of similar quality to the goods ordered.
Мы можем Вам предложить по той же цене замену такого же качества, как и заказанные товары.
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité