Exemples d'utilisation de "subtitle page" en anglais

<>
After submitting a subtitle or CC contribution, you can have your name show in list of contributors in the video’s description on the watch page. Если вы добавите субтитры к видео на другом канале, в описании к ролику может появиться ваше имя. Эта настройка устанавливается по желанию.
Page 1, subtitle, insert reference footnote to read 1, подзаголовок, вставить ссылку со сноской следующего содержания:
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
Hitchens’s peerless skewering of the contradictions, inanities, and ills of religious fundamentalism all too often conflated the extremists with the average believer, leading him to the simplistic conclusion that formed the subtitle of his bestselling book. Блестяще выявляя противоречия, глупость и ущербность религиозного фундаментализма, он слишком часто путал экстремистов с обычными верующими, что подтолкнуло его к опрометчивому выводу, вынесенному в заглавие его бестселлера.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
In HTML5 markup, the goes inside the article and can include a title, subtitle, kicker, author credit and header media. В разметке HTML5 элемент должен находиться внутри элемента и может включать в себя название, подзаголовок, кикер, имя автора и мультимедийные элементы.
Please read page ninety-four. Пожалуйста, прочитайте страницу 94.
All customizable settings are available for the subtitle. Все параметры подзаголовка можно настроить.
Footnotes are notes at the foot of a page. Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы.
Start with 1 and continue to the last subtitle in the file. Нумерация начинается с 1 и идет до последней подписи в файле.
Please turn over the page. Пожалуйста, переверните страницу.
Add an <h2> element in the section of the to specify a subtitle for your article. Чтобы настроить подзаголовок статьи, добавьте элемент <h2> в раздел элемента .
The world is a book, and those who do not travel read only a page. Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
If no subtitle is present, the title will be immediately followed by the byline. Если подзаголовка нет, то заголовок расположен прямо над байлайном.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
When you get to the part where you want to add a subtitle, type your translation into the box. В нужный момент нажмите на паузу и введите перевод в текстовое поле.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
A subtitle or closed caption file contains both the text of what is said in the video and time codes for when each line of text should be displayed. Файл субтитров содержит текст, звучащий в видео, и временные коды.
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
If you have a subtitle and closed caption file, you can upload it to your video. Файлы с субтитрами имеют особый формат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !