Exemples d'utilisation de "suburbs" en anglais
I grew up in the Paris suburbs and I was the youngest of three children.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
But of course, that was in Austria at the height of Romantic lyricism, not here in the suburbs of Cleveland.
Но конечно, это было в Австрии и этого высокого романтизма нет здесь, в предместьях Кливленда.
Is it surprising that a sense of injustice sometimes leads to acts of violence against former colonial powers or that racial troubles erupt in our suburbs?
Разве может быть неожиданностью то, что ощущение несправедливости иногда приводит к актам насилия против бывших колониальных держав, и что в наших предместьях возникают расовые проблемы?
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
326 residential buildings were either damaged or destroyed in the southern suburbs.
В южных пригородах были либо повреждены, либо уничтожены 326 жилых зданий91.
It continued last fall with the wave of violence in the suburbs.
Продолжение последовало прошлой осенью: по пригородам прокатилась волна насилия.
The Israeli military frigates bombarded residential areas in the southern suburbs of Beirut.
Израильские военные корабли подвергли бомбардировке жилые районы в южных пригородах Бейрута.
We find our viewers are more interested in urban crime creeping into the suburbs.
Наших зрителей интересует то, что городские преступления прокрадываются в пригород.
Ethnographic studies of the suburbs indicate a cultural impulsion toward overt displays of status.
Этнографические исследования пригорода указывают на культурный стимул к открытой демонстрации статуса.
We're seeing lower than expected turnout in suburbs like Barrington, Northbrook, Orland Park.
Мы видим явку избирателей ниже, чем предполагалось, в пригородах Баррингтон, Нортбрук, Орланд Парк.
Cities versus suburbs and rural areas is a better description than coasts versus heartland.
Анализ на уровне больших городов в сравнении с пригородами и сельскохозяйственными районами предлагает лучшую картину, чем на уровне прибрежных штатов в сравнении с центральными
While cities of steel and concrete are still standing tall, the suburbs are under attack.
Хотя города из стали и бетона еще возвышаются пригороды подверглись нападению.
In the divided world of the suburbs, everyone is looking for a way to connect.
Все жители пригорода ищут способы поддерживать связь с соседями.
And French businesses don’t see it as their role to solve the problems of the suburbs.
И французские фирмы не видят, в чем заключается их роль в разрешении проблем пригородов.
Osama bin-Laden was finally found and killed by US Special Forces in the suburbs of Islamabad.
Наконец, Усама бен Ладен был найден и убит американским спецназом в пригороде Исламабада.
Like all the ones who were building barricades in the suburbs of the city awaiting the offensive.
Женщины возводили укрепления в пригородах, ожидая атаки мавров.
The South and West became agricultural hubs, and in other parts of the country, suburbs took over farmland.
Юг и запад стали центром сельского хозяйства, а в других частях страны пригороды вытеснили угодья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité