Exemples d'utilisation de "sukhoi design bureau" en anglais
Tupolev was rescued from Moscow’s Butyrskaya prison in late 1938, and transferred to Bolshevo prison to head a new design bureau controlled by Beria’s secret police, the NKVD.
В конце 1938 года Туполева перевели из московской Бутырской тюрьмы в Болшево, где он возглавил новое конструкторское бюро, находившееся в подчинении НКВД, тайной полиции Берии.
At Farnborough, he met Mikoyan Design Bureau chief test pilot Valery Menitsky, who was accompanying an entourage of pilots, technicians, and support personnel for the Fulcrum’s first major Western exhibition.
В Фарнборо он познакомился с главным летчиком-испытателем КБ Микояна Валерием Меницким, который сопровождал группу пилотов, техников и обслуживающего персонала на первой крупной западной выставке, где участвовал МиГ-29.
But the attention of Western analysts — and almost certainly the syllabus of the Air Force Weapons School — is now focused on the products of a different aviation design bureau.
Но внимание западных аналитиков, и наверняка составителей учебных программ в школе вооружений ВВС сегодня привлекает продукция иного авиационного конструкторского бюро.
By that time, however, another Soviet design bureau, led by designer Andrei Tupolev, had copied rivet-for-rivet two Boeing B-29s that during World War II had made emergency landings in Soviet territory.
Однако к этому времени другое советское конструкторское бюро, возглавлявшееся Андреем Туполевым, скопировало до последней заклепки два самолета Boeing B-29, которые в ходе Второй мировой войны совершили вынужденную посадку на советской территории.
While the star of the Mikoyan-Gurevich design bureau was making a name for itself in the West, the Soviet citizenry barely knew what that name was.
В то время как выдающийся самолет конструкторского бюро Микояна-Гуревича делал себе имя на Западе, советские граждане не имели почти никакого представления о том, что означает это название.
I worked at the Moulinex design bureau on home appliances.
Я работала в фирме "Мулине", в их бюро дизайна бытовой техники.
But as luck would have it, there was a bigger rocket already in the pipeline. The Energia rocket, named after its design bureau, was designed to carry the Buran space shuttle into orbit.
Однако его создателям повезло – на подходе была намного более мощная ракета – «Энергия», названная в честь предприятия-разработчика и предназначенная для вывода на орбиту челнока «Буран».
UNIDO had taken an active role in the design of a national coordination framework for food inspection and quality control in collaboration with Uganda's national bureau of standards.
Совместно с национальным управлением Уган-ды по стандартизации ЮНИДО активно участвовала в разработке национальных рамок координации дея-тельности в области проверки и контроля качества продовольствия.
It is established in Article 23 of the Law of the Republic of Lithuania on Design that protests regarding the registration of designs shall be considered by the Section of Appeals of the State Patent Bureau.
Статьей 23 закона Литовской Республики о промышленных образцах предусматривается, что протесты, касающиеся регистрации промышленных образцов, подлежат рассмотрению Отделом по апелляциям Государственного патентного бюро.
Ms. Dairiam noted that section 17 of Guyana's responses to the list of issues and questions, said that the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) did not target poor women specifically, but that the Women's Affairs Bureau would design initiatives tailored to the strategies identified in the paper.
Г-жа Дайриам отмечает, что в разделе 17 ответов Гайаны на перечень тем и вопросов говорится, что Документ по стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН) не ориентирован конкретно на неимущих женщин, однако Бюро по делам женщин разработает инициативы по реализации намеченной в документе стратегии.
The so-called “green finance task force” – co-convened by the PBOC’s Research Bureau and the UNEP Inquiry into Design Options for a Sustainable Financial System – initially comprised 40 ministers, regulators, academics, and financial actors, supported by international experts.
В состав так называемой "рабочей группы за зеленые финансы" – созванной совместно Бюро исследований Народного банка Китая и программой ЮНЕП "Исследование возможностей создания устойчивой финансовой системы" – поначалу входили 40 министров, законодателей, ученых и финансовых деятелей при поддержке международных экспертов.
In terms of responsibilities, the Africa Bureau at Headquarters is engaged in policy design and sets the strategic framework for UNHCR operations in Africa, while the Regional Directorates are entrusted with the task of managing day to day activities and coordinating the work of the various UNHCR Branch Offices under their respective areas.
С точки зрения обязанностей Африканское бюро в штаб-квартире занимается разработкой политики и устанавливает стратегические рамки операций УВКБ в Африке, в то время как региональным директоратам поручена задача проведения повседневной деятельности и координации работы различных целевых управлений УВКБ, находящихся на их соответствующих территориях.
In the first instance, these methodologies will be developed and tested by the Bureau of Statistics in conjunction with the ILO Occupational Safety and Health Branch through the design and test of appropriate modules that can be attached to a regular programme of surveys, with a view to collecting information on safety and health aspects of the working population.
В первом случае разработка и проверка этих методологий будет осуществляться Бюро статистики в сотрудничестве с Отделом МОТ по вопросам безопасности и здоровья на производстве путем разработки и проверки соответствующих модулей, которые могут быть включены в регулярную программу обследований с целью сбора информации об аспектах безопасности труда и состояния здоровья трудящихся.
The travel bureau has arranged for rooms here for my family and myself.
Туристическое агентство заказало здесь для меня и моей семьи комнату.
It is true that he did it, whether by accident or by design.
Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
SSJ-100 is an airplane built by the company "Sukhoi Civil Aircraft" in partnership with Alenia Aermacchi.
SSJ-100 - самолет, построенный компанией "Гражданские самолеты Сухого" в партнерстве с Alenia Aermacchi.
This year, Americans will spend around $106 million on pumpkins, according to the U.S. Census Bureau.
По сообщению бюро переписи населения США, в этом году американцы потратят около $106 млн на тыквы.
Sukhoi says it’ll start production of the SportJet in 2018, in time to accommodate the Olympic Games in Tokyo two years later.
Представители компании «Сухой» сообщают, что производство самолетов SportJet начнется в 2018 году, как раз за два года до начала олимпийских игр в Токио.
After contacting mesothelioma Abbott was put in touch with Andrew Lawson, who, four years after his diagnosis, had become a one-man support and advice bureau for fellow sufferers.
После того, как он заболел мезотелиомой, Эбботта познакомили с Эндрю Лоусоном, который, через четыре года после постановки диагноза, единолично превратился в бюро поддержки и консультаций для таких же больных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité