Exemples d'utilisation de "sulking" en anglais

<>
Stop sulking on your own. Хватит уже втихомолку дуться.
You're just sitting here sulking. Вы сидите и дуетесь на всех.
I want you to stop sulking. Я хочу, чтобы ты перестала дуться.
K9, are you still sulking in there? К9, ты все еще дуешься?
I can tell when you're sulking. Я всегда знаю, когда ты дуешься.
K9, sulking is also an emotional thing. К9, дуться - это тоже эмоционально.
He's probably sulking on the couch. Вероятно он дуется на диване.
It's no good you sulking, Alo. Не дуйся, Ало.
Lennox was sulking, and then suddenly he said. Леннокс дулся, а затем он вдруг сказал.
You're not still sulking over Jefferson, are you? Ты уже не дуешься на Джефферсона, не так ли?
No, I'm not sulking, 'cause I don't sulk. Нет, я не дуюсь, я никогда не дуюсь.
If you have finished sulking, your tea's in the oven. Если ты перестала дуться, твой чай на плите.
If he hasn't passed out already, he's probably sulking. Если он еще не отключился, то он наверняка дуется.
Sit down, have some food and stop sulking like a child. Сядьте, положите себе еды и перестаньте дуться, как дитя.
But instead of sulking, I am trying to protect the firm he loved. Но вместо того, чтобы дуться, я пытаюсь сохранить фирму, которую он любил.
I'm finally in a good mood and now you two are sulking. Наконец-то у меня хорошее настроение, а вы двое дуетесь.
Well, all the good sulking spots were taken by crying, kissing, or puking teenagers, so. Все хорошие места, чтобы дуться, заняты ревущими, целующимися или блюющими подростками.
He was still sulking because I'd got second author on the professor's new paper. Он всё ещё дулся, потому что я оказалась соавтором нового труда нашего профессора.
I found her sulking on the balcony because she wasn't invited to her granddaughter's wedding. Я обнаружила ее дующейся на балконе, из-за того, что ее не пригласили на свадьбу внучки.
And I know that rather than embracing it, rather than looking at it as the gift that it is, you're sulking like you lost your knuffle bunny. И я знаю, что вместо благодарности ему Не надо смотреть на это как на дар, Вы дуетесь, что потеряли свой милый клинок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !