Exemples d'utilisation de "summer house" en anglais

<>
That generation expected to have job security, to marry young, to buy a house – perhaps a summer house, too – and finally retire with reasonable security. То поколение рассчитывало на гарантированную работу, ранний брак, покупку дома – а возможно, ещё и дачи – и, наконец, на хорошо обеспеченную старость.
We'd rented a summer house. Мы арендовали летний дом.
No, we have a summer house here. Нет, у нас летний дом здесь.
My parents would rent a summer house there. Мои родители арендовали там летний дом.
I am building summer house by lake in Poland. Я строю летний дом у озера в Польше.
Ulla dear, it's a summer house, a "fun" house. Дорогая Улла, это беседка, для забав.
My marriage is not some guest bathroom in your summer house. Мой брак не какая-то гостевая ванная в твоей летнем доме.
I saw you and George Dodds out in the summer house. Я видела Вас и Джорджа Доддса в летнем домике.
To his family's summer house, at the lake, graduation night. Это летний дом его семьи, и это ночь окончания школы.
Well he's preparing for your arrival up at the summer house. Ну он готовится к твоему прибытию в летнем доме.
Summer House Летний дом
You still believe the fairy tale about what happened in the summer house. Ты всё ещё веришь небылицам о том что произошло том летнем домике.
I hailed a cab in the street and went to the summer house. Я вызвал такси и поехал в коттедж.
Earlier this summer the House Science Committee sent letters to 22 US government agencies requesting information on their use of Kaspersky Lab security products. Ранее этим летом Комитет палаты представителей по науке отправил письма в 22 правительственных агентства, запросив информацию об использовании ими защитного программного обеспечения лаборатории Касперского.
I spent the summer vacation at my aunt's house. Я провёл лето у моей тёти.
But it's a place to start, and if Stefan's down there, it means he's been drowning over and over again all summer while I've been happily playing house with Elena. Но здесь нужно начать, и если Стефан здесь, значит он тонул снова и снова все лето пока я веселился дома с Еленой.
One summer I had a part-time job, I was a life guard at a crack house. Однажды летом я работала спасателем в наркопритоне.
He said Summer Davenport put a vacation hold on her paper, so he thought the house would be empty until tomorrow. Он сказал, Саммер Девенпорт поместила на хранение свои бумаги, и он решил, что дом будет пустовать до завтра.
When I was a boy, in front of every house in the summer evenings, you would find young people together singing the songs of the day, or the old songs. Когда я был мальчиком, летними вечерами у каждого дома вы встретили бы группу молодых людей, поющих песни того времени или старые песни.
When we were renting your house to all those summer people, they were always breaking things. Когда мы сдавали твой дом на лето, постояльцы вечно что-то ломали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !