Exemples d'utilisation de "sun tzu" en anglais
The Chinese general Sun Tzu said that all war was based on deception.
Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
And I think it's sort of weird to be living what Sun Tzu said.
И мне кажется что это странно, жить как однажды сказал Сунь Цзы.
But now I'm feeling really weird because I'm living what Sun Tzu said one week.
И теперь я чувствую себя странно, потому что я живу, как однажды сказал Сунь Цзы.
When the ancient Chinese general and strategist Sun Tzu crafted his masterpiece, The Art of War, one principle rose above the rest.
Когда древнекитайский генерал и стратег Сунь Цзы создал свой шедевр «Искусство войны», один из принципов этой книги возобладал над остальными.
The saboteur is there, and we also read from Sun Tzu's "The Art of War."
Вобщем саботёр в игре, а ещё мы читаем "Искусство войны" Сунь Цзы.
Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end.
Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.
Sun Tzu, the great Chinese philosopher of war, once wrote, “If you know the enemy and know yourself, you need not fear the result of a hundred battles.”
Сунь Цзу – великий китайский философ войны - как-то сказал: «Если вы знаете своего врага и знаете себя, вам не надо бояться результата сотен битв».
It is now clear that China is attempting to use psychological warfare (“psywar”) to advance its strategic objectives – to “win without fighting,” as the ancient Chinese military theorist Sun Tzu recommended.
Сейчас уже понятно, что Китай пытается применить психологическое оружие («психовойну»), чтобы добиться своей стратегической цели – «победы без сражений», как рекомендовал ещё древнекитайский военный теоретик Сунь-цзы.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it.
Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité