Exemples d'utilisation de "sunrise at campobello" en anglais
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.
Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца.
Encouraging new investments in low-pollution, energy- and resource-efficient industries would lead to greener development, spur investments in related upstream and downstream manufacturing and services, and build an international competitive advantage in a global sunrise industry.
Поощрение новых инвестиций в промышленность с низким уровнем загрязнения, а также в энерго- и ресурсосберегающие отрасли, приведет к более зеленому развитию, стимулированию инвестиций в смежные добывающие и перерабатывающие производства и услуги и созданию международных конкурентных преимуществ в мировой индустрии.
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота.
Then like any other couple in love, they walked arm in arm out of the hospital and into the sunrise.
И они, как любая другая влюбленная пара, вышли из больницы на рассвете рука в руке.
Must really clear your mind watching a sunrise after a long night of gargling old man balls.
Рассвет, наверное, очень расслабляет после того, как всю ночь полощешь яйца старых пердунов.
Teddy and Dolly wake up rolling into Pittsburgh just in time for sunrise.
Тедди и Долли проснулись на подъезде к Питтсбургу, прямо на рассвете.
Have you ever seen the sunrise from the top of mount Fuji, Dr. Tyler?
Вы когда-нибудь любовались восходом с вершины горы Фудзи, доктор Тайлер?
$ Watch the sunrise from a tropic isle $ - Yes, Shrek?
Смотри солнце встает из-за тропического острова - Да, Шрек?
Who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can
Кто может взять расвет * * и посыпать его росой * * кондитер может
But if you keep fighting like cats and dogs, you won't make it to sunrise.
Но если вы будете грызться как кошка с собакой, то не доживете до рассвета.
Wheels up at sunrise if you have a change of heart.
Если сердце вдруг прикажет, подваливай к рассвету.
I don't really like anybody that goes to bed before sunrise, anyways.
Все равно, мне не нравится никто из тех, кто ложится в постель до восхода.
All goes well, they should be at your location before sunrise.
Всё идет хорошо, они должны быть на месте до рассвета.
We got up before sunrise and went hunting fireflies.
Мы встали до восхода и пошли охотиться на светлячков.
She showed up at the hospital before sunrise, treated a twisted ankle, a heart attack, and a cut on a hand.
Она появилась в больнице еще до рассвета, Перевязала лодыжку, занялась сердечным приступом, и раной на руке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité