Exemples d'utilisation de "supple movement" en anglais

<>
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
This extra axle and these two extra wheels, it changes the way the six-by-six travels over the ground, it undulates, it feels supple. Эта дополнительная ось и эти два дополнительных колеса, они меняют способ путешествия по земле на 6x6, он ползет, он чувствует себя упругим.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
You two shared bunk beds and baseball mitts, and, when you were hungry, these supple breasts. Вы двое делили кровати и бейсбольные перчатки, и, когда были голодны, эти мягкие груди.
I have not had a bowel movement for a week. Я неделю не ходил в туалет по-большому.
It's just cream for your burns, to keep the skin supple. Просто смажу ожоги, чтобы смягчить кожу.
Squirrels are quick of movement. Белки двигаются быстро.
They make them more supple and symmetrical. Они у неё теперь более мягкие и симметричные.
Internal movement Внутреннее перемещение
Young, supple breasts. Молодая, свежая грудь.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
One kiss, tender supple and spare. Один поцелуй, нежный податливый и взаимный.
Pakistani Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) are allies of the Afghan movement of the same name, however they operate independently from it in the northwestern regions of the country bordering Afghanistan. Пакистанские талибы (Техрик-и-Талибан Пакистан) являются союзниками одноименного афганского движения, однако действуют независимо от него в северо-западных районах страны, приграничных с Афганистаном.
And I'm not supple enough. И я недостаточно гибкий.
This sector of the economy is not covered by any union movement yet. Пока этот сектор экономики почти не охвачен профсоюзным движением.
You have a very supple mouth. У тебя очень податливый рот.
Members of the retro rock movement in the 2000s, with great difficulty, pushed themselves beyond the postmodernist paradigm, and, with great reluctance, moved to call themselves not just imitators, but independent creative entities. Герои ретророка нулевых с большим трудом выбирались за пределы постмодернистской парадигмы, с огромной неохотой шли на то, чтобы признать себя не просто эпигонами, а самостоятельными творческими единицами.
You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр.
The cause is the principle of free trade and free, completely unregulated movement of private capital together with uncontrolled financial speculation. Это связано с принципом свободной торговли и свободным, ничем не ограниченным движением частного капитала вместе с необузданной финансовой спекуляцией.
I had to make my fingers supple. Я долго вырабатывал ловкость рук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !