Exemples d'utilisation de "supple" en anglais

<>
Traductions: tous24 мягкий5 податливый3 autres traductions16
Not with a supple neck. Не с такой мягкой шеей.
One kiss, tender supple and spare. Один поцелуй, нежный податливый и взаимный.
They make them more supple and symmetrical. Они у неё теперь более мягкие и симметричные.
You have a very supple mouth. У тебя очень податливый рот.
The fur is so soft and supple. У них такой гладкий и мягкий мех.
Yes, it's not a nimble, tiny, lightweight sports car, but it feels lithe and supple. Да, это не шустрая, крошечная, облегчённая спортивная машина, но она ощущается гибкой и податливой.
His hands are supple and smooth, not one callus. У него мягкие и гладкие руки, без мозолей.
You two shared bunk beds and baseball mitts, and, when you were hungry, these supple breasts. Вы двое делили кровати и бейсбольные перчатки, и, когда были голодны, эти мягкие груди.
It had to be supple. Он должен быть гибким.
Strong, supple, great bud density. Сильный, гибкий, отличная плотность рецепторов.
And I'm not supple enough. И я недостаточно гибкий.
One needs to be supple, no? Наверное, нужно быть гибким?
I had to make my fingers supple. Я долго вырабатывал ловкость рук.
Didn't see your supple breasts there. Не заметил вашу упругую грудь.
Not to worry, my supple yet hard-bodied friend. Не волнуйся, мой искушенный друг, жертвы были не напрасны.
You really think I would use the word "supple"? Ты действительно думаешь, что я могла использовать слово "угодливый"?
To Charles, I leave you the memories of my supple form. Чарльзу я оставляю воспоминания о моих гибких формах.
It's just cream for your burns, to keep the skin supple. Просто смажу ожоги, чтобы смягчить кожу.
You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр.
The ride in a Bentley, I think, should be reasonably firm but forgiving and supple, and that's what you get here. Подвеска в Bentley, я думаю, должна быть достаточно жесткой, но деликатной и упругой, и тут именно такая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !