Ejemplos del uso de "supposes" en inglés

<>
“If the law supposes that,” Mr. Bumble says in Charles Dickens’ novel Oliver Twist, “the law is an ass.” “Если закон предполагает это” – говорит мистер Бамбл в романе Чарльза Диккенса “Оливер Твист”, — “то закон глуп”.
JOHANNESBURG - "If the law supposes that," Mr. Bumble says in Charles Dickens' novel Oliver Twist, "the law is an ass." "Если закон предполагает это" - говорит мистер Бамбл в романе Чарльза Диккенса "Оливер Твист", - "то закон глуп".
This policy, which Israelis view to be benevolent, supposes that economic integration of Arabs and Jews is possible without modifying the Zionist concept of Israel as a Jewish state. Эта политика, которую израильтяне считают проявлением великодушия со своей стороны, предполагает, что экономическая интеграция арабов и евреев может состояться без изменения сионистской идеи Израиля как еврейского государства.
Herein lies the real problem with the good-governance agenda: it supposes that the solution to most policy and political dilemmas lies in compliance with a set of formal process-oriented indicators. В этом и заключается реальная проблема повестки дня по хорошему управлению: она предполагает, что решение большинства проблем, связанных с политикой и политиками, заключается в соответствии набору формальных процессно-ориентированных показателей.
I suppose you like it. Я предполагаю, что вам это нравится.
"Queerer than we can suppose: "Страннее, чем мы в состоянии предположить:
Now suppose that Brexit wins. Теперь предположим, что побеждает Брексит.
I have a better suppose, Sabrina. У меня есть другое предположение, Сабрина.
Suppose Moray's return brings disaster? Предположим, возвращение Морей принесет бедствия?
Suppose it's an autoimmune disease. Предположим, что это аутоиммунное заболевание.
I suppose he loses his mind. Предполагаю, он сошёл с ума.
Suppose Martian scientists came to Earth. Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю.
Let me do the supposing, Packer. Позволь мне делать предположения, Пакер.
And suppose one of you is Flambeau. И предположим, что один из вас - Фламбо.
Suppose that cell A1 contains 823.7825. Предположим, что ячейка A1 содержит число 823,7825.
Suppose he didn't hit the target. Предположим, что он не попал в цель.
I can only suppose you are overtired. Я могу лишь предположить, что вы слишком переутомились.
For example, suppose you delete a shipper. Предположим, вам нужно удалить поставщика.
Suppose our technologies for finding connectomes actually work. Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают.
But suppose my thumb hit the mag release. Но, предположим, что мой большой палец нажал на защелку магазина.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.