Exemples d'utilisation de "surf the internet" en anglais
Recently, its teachers let it surf the Internet unsupervised.
Недавно его учителя позволили ему безнадзорно побродить по просторам Интернета.
The smart and friendly teenagers were eager to learn how to surf the Internet, just installed in their school.
Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу.
Or watch movies, surf the web, or connect with your friends?
Может смотреть фильмы, просматривать веб-страницы или общаться с друзьями?
Under Block ads, tick the Block ads and surf the web up to three times faster checkbox.
В разделе «Блокировка рекламы» установите флажок Блокировать рекламу и работать в интернете в три раза быстрее.
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
You might encounter a malicious web page when you surf the web by using Microsoft Edge on your Xbox One console.
Во время интернет-навигации в Microsoft Edge на консоли Xbox One вы можете попасть на вредоносную страницу.
There are few sites in the Tatar language on the Internet.
В интернете мало сайтов на татарском языке.
Because I didn't spend half my life try to save your life so you could surf the net and watch youtube.
Потому, что не для того я потратила половину своей жизни на твоё спасение, чтобы ты бродил по интернету и смотрел ролики в Ютубе.
Offer available only by making reservations via the internet.
Предложение доступно только при бронировании через интернет.
Watch videos, browse your photos, or surf the web on your connected screen.
Просматривайте видео, фотографии или веб-сайты на подключенном экране.
"Outside the Internet, people act with respect, morality and other principles, so they should act the same way on social networks" he says.
"Вне Интернета человек ведет себя с уважением, ответственностью и другими принципами, так же должно быть в социальных сетях", - утверждает она.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité