Exemples d'utilisation de "surly" en anglais
Um, wavy hair, surly smile, answers to the name of Jo?
Вьющиеся волосы, неприветливая улыбка, ответ на имя Джо?
They reached home and even your surly uncle - my great-uncle - welcomes them.
Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя - мой двоюродный дед - был рад этому.
Ugly, old and surly, always glued to her TV while her fat cat dozes on cushions covered with crocheted cases in a stink of bean stew.
Уродливая, старая и неприветливая, всегда прикованная к своему телевизору в то время как её толстый кот дремлет на диванных подушках с трикотажными чехлами в зловонии бобового тушеного мяса.
Great jukebox, surly bartenders, cork dartboard.
Великолепный музыкальный автомат, ненавязчивые бармены, пробковый дартс.
Word surly has reached Tullius' ear, yet none of gratitude return.
Слова конечно дошли до ушей Тулия еще никто не вернулся из благодарности.
All right, Surly, you're gonna tell me what's going on in there.
Ну всё, Злюк, теперь ты мне все расскажешь.
If you can transfer our conciseness into these bodies, surly you can reverse the process.
Если вы можете передать наше сознание в эти тела, я уверена что вы можете проделать обратную процедуру.
You are often incoherent, and then when you do make sense, you are surly and rude.
Вы практически ничего не делаете, а когда делаете хоть что-то, то начинаете ворчать и хамить.
I mean, once I choose, one of you is just gonna be skulking around like a surly teenager.
Как только я сделаю выбор, один из вас превратится в недовольного и сердитого подростка.
We'd get picked up in our van, and Lemmy would be all surly and slam the door and sit down.
Они не спали по несколько дней, и вот мы заезжали за ними на нашем фургоне, Дик жутко ворчал.
The other bloc offers the near-certainty of a return to a surly and squalid isolation - perhaps the beginning of the end of our hard-won independence.
Другой блок почти наверняка предлагает возврат к угрюмой и отвратительной изоляции - возможно, даже к началу конца нашей с трудом завоеванной независимости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité