Exemples d'utilisation de "survivals" en anglais
Clustering and networking arrangements also play an important role in firm birth and survivals, for example in the tourism industry (Keller 2000; WTO, 2001).
Механизмы территориально-производственного кооперирования и сетевых связей также играют важную роль в создании и выживании компаний, например в индустрии туризма (Keller 2000; WTO, 2001).
Sr (birthyear, s, a)- probability of survival, specific to the year of birth
Sr (birthyear, s, a)- вероятность дожития с учетом года рождения.
The linearity is very strong between child survival and money.
Есть значительная линейная зависимость между выживаемостью детей и доходом.
So, although the gap in life expectancy between the different groups of countries is expected to narrow, major differences in the probabilities of survival will remain evident by mid-century.
Таким образом, несмотря на ожидаемое сужение разрыва в уровнях продолжительности жизни среди разных групп стран, к середине столетия будут по-прежнему сохраняться значительные различия в вероятностных коэффициентах дожития.
Can you see, as the years pass by, child survival is increasing?
Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается?
By 2000-2005, survival between those ages had improved, reaching 85 per cent in the more developed regions and 77 per cent in the less developed regions, but only about 60 per cent in the least developed countries.
К 2000-2005 годам коэффициент дожития по этим возрастным категориям улучшился и достиг 85 процентов в наиболее развитых регионах, 77 процентов в менее развитых регионах и всего лишь около 60 процентов в наименее развитых странах.
It's only by child survival that we will stop population growth.
Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения.
If these survival rates were constant, then distances separating existing sequences could be calculated.
Если бы уровень выживаемости был постоянным, то можно было бы посчитать расстояние между существующими соединениями.
Extreme heat also limits mosquito survival.
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
So here's actually the patient survival data from eight different types of cancer.
У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8-ю разными типами рака.
And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school:
А вот здесь откладывается выживаемость ребёнка - процент родившихся детей, проживших вплоть до школьного возраста.
Here you have child mortality - that is, survival - four kids dying there, 200 dying there.
вот у нас детская смертность, точнее, выживаемость. здесь умирают 4 ребенка [на тысячу], здесь - 200.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité