Exemples d'utilisation de "swarm up" en anglais
Second, that HFT is a locust swarm of buys and sells with tens of millions of trades whistling down fibre optic cables.
Во-вторых, что высокочастотная торговля – это рой нескольких десяток миллионов сделок по покупке и продаже, со свистом проносящийся по оптоволоконным кабелям.
The honey will inevitably attract a swarm of hungry insects bent on devouring it.
Мед неизбежно привлечет рой голодных насекомых, стремящихся пожрать его весь.
The new model has evolved from a pack...to a swarm.
Новая модель эволюционировала из стаи ... в пчелиный рой.
He said the zombie tendency to swarm is related to the tradition of B-grade horror films about nature gone awry — birds, bees, spiders, bats, ants, rats, piranhas, etc., overwhelming their human victims.
По его словам, склонность зомби к объединению в группы связана с традицией фильмов ужасов класса В, в которых природа – птицы, пчелы, пауки, летучие мыши, муравьи, крысы, пираньи и так далее – обращается против человека.
“We are both the zombie swarm and its hapless victim.”
«Мы одновременно являемся стаей зомби и их несчастными жертвами».
It is conceivable that the swarm of small new member states may revert to the traditional and logical predisposition towards federalism.
Может случиться так, что у многочисленных малых государств - новых членов союза - вновь проявится традиционная и логичная предрасположенность к федерализму.
Jupiter 2 is headed directly for a massive meteor swarm.
Юпитер 2 направлен прямо в массивный поток метеоров.
I had a glimpse of what it would be like to be that cool, fun guy, and it slipped away like a swarm of elvers.
Я получил мимолетное чувство того, что я крутой, веселый, а затем это чувство уплыло, как косяк мальков.
Several years ago I developed a mathematical model, the genesis of which was a statistical analysis of insect swarm, in which killer bees played a component, a very small, theoretical component.
Несколько лет назад я разработал математическую модель на основе статистики наблюдений за роем насекомых, в которой пчелы-убийцы - одна из составляющих деталей, очень незначительная, теоретическая деталь.
Your roommate was spying on Rob, just like all the other paparazzi who swarm the beach.
Твой сосед шпионил за Робом, как и остальные папараци, кишащие на пляже.
Make sure your tenants have working heat immediately, or the fire inspectors, they will swarm all over your properties.
Срочно убедитесь, что у ваших жильцов отопление работает, или же пожарные инспекторы начнут кружить у вашей собственности.
Now, I won't budge from this spot until you get that swarm of vermin out of the building.
Я и с места не сойду до тех пор, пока вы не уберёте эту толпу бездельников от здания.
The IT revolution and associated “swarm” technologies enable the foremost solution: a “digital airspace” that is wholly automatic in terms of air traffic control, navigation, and vehicle operations.
Революция в сфере ИТ и сопутствующих технологий дает возможность применить передовое решение: полностью автоматизированное "цифровое воздушное пространство" – в сфере контроля воздушного движения, навигации и эксплуатации.
He and his colleagues monitor the individual and swarm behaviors of honeybees, analyze biofilms, watch genes jump, assess diversity in ecosystems and probe the ecology of microbiomes.
Он и его коллеги следят за коллективным и индивидуальным поведением медоносных пчел, анализируют биопленки, наблюдают за тем, как «прыгают» гены, оценивают многообразие форм жизни в экосистемах и исследуют взаимоотношения микробиомов.
Improved the Host Network Service (HNS) to support an overlay network driver for use on Windows Server 2016 to connect containers across hosts using Docker Engine in Swarm Mode.
Улучшена сетевая служба узла (HNS) для поддержки драйвера наложенной сети, которая используется в Windows Server 2016 для подключения контейнеров хостов с помощью Docker Engine в режиме Swarm.
See if you can see those waves propagating through the swarm.
Посмотрите, видите эти волны, распространяющиеся сквозь стаю.
In his lab at Penn, Vijay Kumar and his team build flying quadrotors, small, agile robots that swarm, sense each other, and form ad hoc teams - for construction, surveying disasters and far more.
B лаборатории Пенсильванского университета Виджай Кумар и его команда создают летающих квадрокоптеров - маленьких, быстрых роботов, похожих на рой. Они чувствуют друг друга и сообща выполняют команды по строительству, осмотру зон бедствия и многому другому.
And talking about the ultimate swarm, about having all of the processors and all of the cars when they're sitting idle being part of a global grid for computing capability.
И говорим об идеальной сети, о том что все процессоры и все машины, когда они не используются являются частью глобальной вычислительной сети.
These generative algorithms grow over time, and they interact and communicate as a swarm of insects.
По мере роста, эти алгоритмы генерации вступают во взаимодействие и общение, как если бы это был рой из насекомых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité