Exemples d'utilisation de "swearing off" en anglais

<>
I'm swearing off the opposite sex. Я даю зарок против противоположного пола.
The three of us should just swear off on boys. Мы втроем должны просто дать зарок от парней.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
The person filming the video is heard swearing and asking "What's down there?" Слышно, как человек, снимавший видео, матерится и спрашивает: «А что там внизу?»
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
For physicians, the idea of swearing an oath to act ethically goes back to Hippocrates. Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
They'll feed him, keep him clothed, and with Abe swearing he was sanctioned by Hewlett and with Hewlett unaccounted for, they cannot move to sentence him. Его будут кормить, давать одежду, а поскольку Эйб клянется, что действовал с одобрения Хьюлетта, который сейчас не может это подтвердить, они не могут вынести приговор.
Keep off the grass. По траве не ходить.
He can't say one sentence without swearing. Он матерится через слово.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Swearing on the Bible is just one more way of controlling people and keeping them in line, and it's one more thing that holds us back as a species. Клятва на Библии это ещё один способ контроля над людьми, чтобы держать их в узде, и это ещё одна из вещей, которые откатывают нас назад в развитии, как вид.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Oh, do you know what I say when I feel like swearing? Знаешь, что я говорю, когда хочу выругаться?
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
There will be no swearing at this table. За этим столом, такого никто делать не будет.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Yeah, I heard you swearing downstairs. Ага, я с первого этажа услышал как ты материшься.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
In my case, a smoking, swearing accomplice to misdeeds in a den of iniquity. В моем случае - это курение, ругательства сообщника, чтобы исправить ошибку в злачном месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !