Exemples d'utilisation de "sweetheart deal" en anglais
Well designed, competitive, transparent auctions can generate much more revenue than sweetheart deals.
Хорошо подготовленный, конкурентный и прозрачный аукцион может генерировать гораздо больший доход, чем полюбовная сделка.
Apple eventually created 6,000 jobs in the country, in exchange for a sweetheart tax deal allowing it to shield its European revenues from taxation by recording them there.
В итоге, Apple, создал 6000 рабочих мест в стране, в обмен на милую налоговою сделку, позволяющую ему защитить свои Европейские доходы от налогообложения, регистрируя их там.
The government will have to deal with the financial problem.
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
Sweetheart, we need to go to the supermarket. We ran out of milk.
Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко.
When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes.
Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами.
Some of the sweetheart deals bear a resemblance to so-called private-public partnerships in the United States.
Некоторые из сделок на льготных условиях напоминают так называемое частно-государственное партнерство в Соединенных Штатах.
That bucket is the best deal for your money.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
even sweetheart loans, after all, eventually must be repaid.
даже любовные займы когда-то надо отдавать.
I'm going to deal with the problem in this chapter.
С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе.
The only sweetheart in your life should be the woman you married 30 years ago, not the waitress at the bar last night and not this clumsy floozy!
Единственной милой в твоей жизни должна быть женщина, на которой ты женился 30 лет назад, а не официантка из бара прошлой ночью и не эта неуклюжая шлюха!
There's no one here who can deal with the problem.
Нет никого кто бы мог разобраться с этой проблемой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité