Exemples d'utilisation de "swell up" en anglais

<>
His hands swell up whenever we fly. Его руки опухали, когда бы мы ни летели.
Pregnancy makes fingers swell up like kielbasas. Беременность заставляет пальцы раздуваться как колбаски.
It's already starting to swell up. Она уже начинает опухать.
~ Do you die, or swell up like a massive melon? Ты умрешь или раздуешься как здоровый арбуз?
In about a minute, my tongue is going to swell up like a bassoon. Через минуту моя язык опухнет как фар.
I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться.
My foot's swelling up! У меня нога опухает!
You've got this bentonite clay, which is - sort of swells up and expands. Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме.
Her needle marks are swelling up. Кожа на месте уколов опухла.
With a vertical zone, when compaction swells out, and then it breaks up in the spring, then you can actually get a little bit of help. Если уплотнение вертикальное, то когда оно набухает, а весной оттаивает, это может оказаться хорошим подспорьем.
I hope he swells up and dies. Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
I don't know, is anything swelling up? Не знаю, а что-то опухло?
When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin. В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква.
Thats gonna swell up like a bitch. Через 5 минут распухнет, как сволочь.
It makes the body's tissues swell up. Он заставляет ткани тела распухать.
Even her eyes would itch her and swell up. Даже глаза у нее распухали и чесались.
"My fever made my head swell up like a melon," said Yona to herself. "Нервное возбуждение заставило мою голову распухнуть, как арбуз", - сказала себе Йона.
Even a slight hit, your brain could swell up and that could be it. Жаже незначительное падение, может вызвать отек мозга и что тогда будет.
Once you're pregnant those pretty hands will swell up and you'll bring it to me, and we'll size it up. Как только вы забеременеете, ваши прекрасные ручки распухнут, и вы снова придете ко мне, чтобы мы вернули прежний размер.
Once you're pregnant, those pretty hands will swell up, and you'll bring it in to me and we'll size it up. Как только вы забеременеете, ваши прекрасные ручки распухнут, и вы снова придете ко мне, чтобы мы вернули прежний размер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !