Exemples d'utilisation de "swivel arm" en anglais

<>
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
Swivel the headset microphone boom so that the end is close to your mouth. Изогните держатель микрофона гарнитуры так, чтобы микрофон находился у рта.
Jim seized Julie by the arm. Джим схватил Джули за руку.
Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel. Залечь на дно, не лезть на глаза и держать ухо востро.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
Mary trudged to the letterbox in hope, only to swivel, shrivel and slink back inside. Мэри тащилась к почтовому ящику с надеждой, только чтобы развернуться, съежиться и крадучись вернуться назад.
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
Gun crews, keep your head on a swivel. Группа стрелков, смотрите по сторонам.
I fractured my arm. Я сломал себе руку.
Okay, now work fast, keep your head on a swivel. Ладно, работаем быстро и смотрим по сторонам.
He stretched out his arm to take the book. Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
Not in the swivel chair? Только не в офисном кресле?
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
Just lift 'em up and swivel. Просто задерите их и поверните.
The policeman took the thief by the arm. Полицейский поймал вора за руку.
Okay, so you grand plié into a swivel, real sexy, and then battement, and then soutenu, turn it up and then hold it, pop that leg out, one, two, dip the head, three, and you flip it like you mean it on four. Смотри, делаешь приседание, потом поворот, сексуальное движение рукой, а потом батман, а потом сутеню, повернись и задержи руки наверху, выставь одну ногу, раз, два, опусти голову, три, и резко подними её на четыре.
He caught me by the arm. Он поймал меня за руку.
Each day, with strength and shame, Mary trudged to the letterbox in hope, only to swivel, shrivel and slink back inside. Каждый день, с трудом, позором и надеждой, Мэри плелась к почтовому ящику, только затем, чтобы открыть его, поникнуть, и вернуться обратно.
Let go of my arm. Отпусти мою руку.
I don't know how legitimate it is, bro, but just keep your head in a swivel and call me ASAP. Я не знаю насколько это законно, старик, а просто держаться и вызывать меня как можно скорее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !