Exemples d'utilisation de "symbolically" en anglais

<>
And yet, symbolically, the concert was not minor at all. И всё же, с точки зрения символизма, этот концерт был далеко не второстепенным.
From the moment it inherited global leadership from the United Kingdom – symbolically with the signing of the Atlantic Charter in the summer of 1941 – until Trump was elected 75 years later, few could doubt that the US was the ultimate owner of the international economic regime. На протяжении более 75 лет, прошедших с того момента, как США унаследовали от Великобритании роль глобального лидера (символом этого стало подписание Атлантической хартии летом 1941 года) и до избрания Трампа, мало кто сомневался, что США являются конечным собственником международного экономического режима.
Some people also suggested that the four atoms of the methane molecule representing the hydrogen fraction of natural gas also can be viewed symbolically as the various forms in which natural gas can exist for vehicular applications: compressed, liquefied, as a renewable resource biogas, or transformed into hydrogen, for the longer term. Некоторые участники предлагали также использовать символы из четырех атомов молекулы метана, представляющих водородную фракцию природного газа, в различных формах, в которых может существовать природный газ, предназначенный для использования в качестве моторного топлива: сжатого, сжиженного газа, возобновляемого биогаза или трансформированного в водород- для долгосрочной перспективы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !