Exemples d'utilisation de "syrian" en anglais
Today, there are 465,000 Syrian child refugees.
Сегодня там находятся 465 000 детей-беженцев из Сирии.
It will, above all, take Syrian priorities into consideration.
На первом месте будут интересы Сирии.
We're diplomatic protection from the Syrian Arab Republic.
Мы обладаем дипломатической неприкосновенностью.
Several months later, we are still waiting for that Syrian response.
Прошло уже несколько месяцев, но мы все еще ждем ответа Сирии.
UN Security Council: Don't Let the Syrian Failure Become an Arab Failure
Совбез ООН: нельзя допускать провала в арабском регионе
Emile Lahoud, who claims Lebanon's presidency as his by right of Syrian power.
Эмиль Лахуд, который считает себя президентом Ливана по праву силы Сирии.
This is what the Syrian people are seeking and are willingly sacrificing themselves to achieve.
Именно к этому стремятся люди в Сирии, и именно ради этого они готовы собой жертвовать.
There are other reasons why R2P has not been a success in the Syrian case.
Есть и другие причины, из-за которых R2P не имела успеха в случае с Сирией.
Two such workshops were held, in the Syrian Arab Republic (2006) and in Egypt (2008).
Два таких практикума были проведены в Сирии (2006 год) и Арабской Республике Египет (2008 год).
For better or worse, restrictions in these areas are well-understood constants of Syrian life.
К сожалению или к счастью, ограничения в этих сферах жизни постоянны и всем понятны в Сирии.
Syrian President Bashar al-Assad is a recruiting tool for the Islamic State and must go.
Президент Сирии Башар Аль-Асад является инструментом вербовки для Исламского Государства и ему нужно уйти.
The Wolf's number one man, the Albino, will be selling a dirty bomb to Syrian buyers.
Главный подручный Волка, Альбинос, доставит на продажу грязную бомбу покупателям из Сирии.
He also cited the situation in Lebanon, which he noted was related to the Iranian and Syrian issues.
Он также затронул положение в Ливане, которое, как он отметил, связано с вопросами об Иране и Сирии.
Imposition of sentences under Syrian law with regard to provisional measures, disqualifications, appeals, damages and other civil consequences;
вынесение приговоров согласно законодательству Сирии в отношении временных мер, поражения в правах, апелляций, убытков и других гражданско-правовых последствий;
Not only did European governments intend to send credible messages with a tangible impact to the Syrian leadership.
Европейские правительства не просто намеревались отправить авторитетные послания, которые имели бы заметное влияние на руководство Сирии.
And Turkey views the PKK as an existential threat, and regards the PYD as its Syrian lethal appendage.
И Турция рассматривает РПК как экзистенциальную угрозу, и считает PYD смертельным привеском Сирии.
The Syrian field also achieved an annual repayment rate of 97 per cent at the end of 2004.
В Сирии на конец 2004 года доля погашаемых в год займов также составила 97 процентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité