Exemples d'utilisation de "take my word for it" en anglais

<>
Take my word for it. Даю вам честное слово.
Nancy, take my word for it. Нэнси, поверь мне на слово.
Don’t take my word for it. Вы не обязаны верить мне на слово.
Yeah, just take my word for it. Просто поверь мне на слово.
You could take my word for it. Мне вы могли бы поверить и на слово.
You just have to take my word for it. Ты должна просто поверить мне на слово.
I reckon Ma'll take my word for it. Я думаю, мама поверит мне на слово.
He's a good chap, take my word for it. Поверьте на слово, он хороший парень.
And you don’t have to take my word for it. И вам вовсе не надо верить мне на слово.
Anyway, take my word for it, it's going to be close. Во всяком случае, поверьте мне на слово, это будет близко.
Don’t just take my word for it, look at how the three currencies have performed against the dollar over the past year: Те, кто не верит мне на слово, могут посмотреть на график курсов этих валют к доллару за последний год (см. оригинал статьи, - прим. перев.).
Of course, I don't expect you to take my word for it. Конечно, я не рассчитываю, что вы поверите мне на слово.
Will you take my word for it if I tell you I didn't? Поверите ли вы мне на слово, если я скажу, что не делала этого?
I know, I know but you'll have to take my word for it. Я знаю, но вам придется поверить мне на слово.
Listen, you work in Washington and I work in Hollywood, but you'll have to take my word for it, in most other parts of the world, the fact that I believe in God wouldn't be noteworthy. Послушайте, Вы работаете в Вашингтоне, а я в Голливуде, и, поверьте на слово, кроме этих двух мест, факт того, что я верю в Бога не заслуживает внимания.
I am glad to hear that, Noah, but, sadly, the jury won't take my word for it, so. Очень рад это слышать, Ноа, но, к сожалению, присяжные не поверят мне на слово, так что.
Will you take my word for it that I have only one husband? Можете ли вы поверить мне на слово, что у меня только один муж?
Look, just take my word for it, and give her a little bit of space. Так что поверь мне на слово, и просто дай ей немного побыть одной.
Take my word, you've never seen anyone like me. Поверьте мне на слово, вы никогда не видели никого вроде меня.
With all sorts of fish available, let's eliminate the word for it. При наличии всевозможных видов рыбы, давайте выкинем из языка слово для обозначения блюда из рыбы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !