Exemples d'utilisation de "take over" en anglais

<>
The Government would cover 60 per cent of the budget required to implement the plan, and a new Ministry of Women's Affairs would take over responsibility for coordinating children's issues. Правительство выделит 60 процентов средств, необходимых для осуществления данного плана, а новое Министерство по делам женщин возьмет на себя ответственность за координацию мероприятий по улучшению положения детей.
The workshop was hosted by France, who offered to take over the lead role in the review of methods and data. Это рабочее совещание было организовано Францией, которая предложила взять на себя ведущую роль в проведении обзора методов и данных.
Tala, take over from Orfe. Тала, замени Орфа.
Ed, take over a sec. Эд, подержи секунду.
Let Finance Skeptics Take Over Пусть придут финансовые скептики
New, leaner firms take over. Верх одерживают новые, не столь богатые фирмы.
He will take over my position. Теперь на моей должности будет он.
And you take over on tour. На гастролях играть будете вы.
Ensign Sito, take over at ops. Энсин Сито, займите пост оперативного контроля.
One lap to go, instincts take over. Остался один круг, инстинкты берут верх.
You can take over at the interval. Ты можешь заменить меня в антракте.
5. Do not let greed take over. 5. Не позволяйте жадности одолеть вас.
They want to take over from us. И они хотят взять верх над нами.
Why don't you, Canada, take over? Почему бы вам, Канаде, не прийти на их место?
Could I take over for co-counsel? Ваша Честь, могу я посовещаться с советником?
Classical mechanics take over, and gravity becomes important. Здесь в свои права вступает классическая механика, и сила тяготения становится важна.
You know, maybe you guys should take over. Может быть вы, ребята, перехватите эстафету.
Yeah, but changelings don't take over kids. Да, но перевёртыши только берут детей.
I take over, come on top of you. Я беру верх, взгромождаюсь на тебя.
When did almond milk take over the world? И когда это миндальное молоко завладело миром?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !