Exemples d'utilisation de "taken pictures" en anglais
Baby, why take pictures when you got the real thing, huh?
Детка, зачем ты делаешь снимки, когда у тебя есть оригинал, а?
Ooh, somebody took pictures and uploaded them to their Flickr account.
Кто-то снял фотографии и загрузил их на свой аккаунт во Flickr.
The Flame virus has the capacity to take over a computer’s peripherals, record Skype conversations, take pictures through a computer’s camera, and transmit information via Bluetooth to any nearby device.
Вирус Flame обладает способностью захватывать периферийные устройства компьютера, записывать разговоры, ведущиеся через Skype, делать снимки с помощью камеры компьютера, а также передавать информацию через Bluetooth на любое устройство, находящееся поблизости.
In the daytime, he took pictures of footprints in wet cement.
А днём снимал те места, где кто-нибудь только что наступил на свежий цемент.
I can take pictures from a jeep or a water buffalo, if necessary.
Я буду снимать прямо из джипа, или верхом на буйволе, если будет надо.
When you called the hotline, you swore you wouldn't take pictures of people though.
Когда ты звонил в службу доверия, ты ведь обещал, что не станешь снимать людей.
Because everybody has a digital camera or cell phone camera, they took pictures of everything.
У всех них были цифровые камеры или камера в сотовом телефоне, и они сняли всё.
Oh, and I have a digital camera, but don't worry, I won't take pictures unless you want me to.
О, и у меня есть видеокамера, но не волнуйся, я не буду снимать, пока ты мне не позволишь.
I asked people a number of set questions, and took a number of set photographs, and interviewed them with audio, and also took pictures.
Я задавал ряд вопросов, и снимал ряд фотографий, записывал аудио интервью и снова фотографировал.
This alleged behind-the-lens double standard doesn’t mean sports photographers aren’t also taking pictures that capture female beach volleyball players’ athleticism, because they are:
Эти двойные стандарты, в которых обвиняют спортивных фотографов, не означают, что те не снимают спортивные качества пляжных волейболисток. Конечно же, снимают.
I think there's something poetic here, that these pictures taken with ultraviolet filter, the main use of that filter is for astronomers to take pictures of Venus - actually the clouds of Venus.
Я думаю, в этом есть что-то поэтическое. Эти фотографии были сняты с ультрафиолетовым фильтром, который в основном используется астрономами для съёмки Венеры - на самом деле облаков Венеры.
First of all, it's in black and white because the water was so clear and you could see so far, and film was so slow in the 1960s and early 70s, you took pictures in black and white.
Во-первых, она черно-белая, так как вода очень прозрачная и это позволяет видеть далеко Фотоплёнки были малочувствительные в 60х и ранних 70х - приходилось снимать на черно белую пленку.
You have to take 1,000 pictures per second to see this.
Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду.
My mom refused to take off her headscarf for the photo, my dad was the guy taking the pictures.
Моя мать отказывалась снять головной платок для фото, а мой отец был фотографом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité