Exemples d'utilisation de "takes up a lot of space" en anglais
The eye is enormous, but the pupil takes up a lot of space.
Глаз очень большой, но зрачок занимает в нем много места.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
If you haven't noticed, cleaning a mansion takes up a lot of my time.
Если ты не заметил, уборка занимает много времени.
Well, that big man of yours did take up a lot of space.
Да, твой большой парень и вправду занимал много места.
It's just that Katy takes up a lot of my time and energy.
Просто Кейти требует много моего времени и сил.
In addition, collection of firewood and other forest products takes up a lot of women's time.
Кроме того, большое количество времени у женщин поглощает сбор дров и других даров леса.
The good news is you can probably free up a lot of space on your PC running Windows by following the tips here.
Но не все так плохо: если вы прислушаетесь к перечисленным ниже советам, вам скорее всего удастся освободить много места на компьютере с ОС Windows.
So the Homo erectus brain is not devoting a lot of space to the parts of the brain that controls language and speech.
Часть мозга, которая управляет языком и речью, занимает не так много места в мозге Homo Erectus.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
Choose this option if you have a lot of files that won’t fit on a single CD because a data DVD has a lot of space.
Выберите этот вариант, ваши файлы не помещаются на один компакт-диск, так как DVD-диски имеют большую емкость.
"We have to take a step back and look at the good and bad in all that has occurred in the last 15 years and figure out how to markedly improve it, without giving up a lot of the good," he said.
«Мы должны отступить назад и взглянуть на все положительное и отрицательное, что произошло за последние 15 лет, и выяснить, как заметно улучшить рынок, не отказываясь от всего хорошего» - сказал он – «Мы действительно обязаны заставить людей чувствовать, что это честно».
And out in eastern Montana there's a lot of space, a lot of badlands, and not very many people, and so you can go out there and find a lot of stuff.
В Восточной Монтане обширная территория, множество неплодородных земель и не особенно много людей. Поэтому можно поехать туда и много чего найти.
Keep an eye out for unfamiliar or unwanted tasks and extensions. Sometimes a task will look like it's eating up a lot of memory.
Обращайте внимание на незнакомые и нежелательные задачи и расширения – часто именно они занимают основную часть памяти.
Or rather a cubicle, an open-space cubicle, with a lot of space.
Или скорее кубикл, кубикл на открытом пространстве, весьма просторный.
For example, if you have apps running in the background, they could be using up a lot of your phone's memory and causing Instagram to crash.
Например, работающие в фоновом режиме приложения могут использовать большой объем памяти телефона и приводить к сбою Instagram.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité