Exemples d'utilisation de "tap into" en anglais

<>
By tapping into her mobile phone. Наслаждаясь ее мобильным телефоном.
David even tapped into the power. Дэвид даже наслаждается властью.
I can tap into thousands of people's minds." Я могу подключится к уму тысяч людей."
In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals. В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы.
With this we can tap into CCTV networks, national databases. А еще тут кабельное телевидение, сеть и национальные базы данных.
All they need to do is to tap into it. Единственное, что необходимо сделать правительствам - это получить доступ к этим средствам.
They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing. Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг.
I managed to tap into the freighter's emergency life support. Я вошла в аварийную систему жизнеобеспечения.
Eddie, we brought you a tap into Moe Anenberg's wire. Эй, Эдди, мы принесли тебе устройство для прослушивания разговоров.
Both politicians are keen to tap into voters' concerns about global warming. Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
People could tap into government services, determine crop prices, get health care. Люди смогут подключаться к государственным службам, определять цены на зерно, получать медицинские услуги.
These different vehicles will be able to tap into countless energy sources. Эти различные транспортные средства смогут подключаться к многочисленным источникам энергии.
But to tap into its power, organizations will need to embrace radical openness. Однако чтобы использовать потенциал этого феномена, организациям придется перейти к радикальной открытости.
All right, how fast can you tap into the city's surveillance cameras? Хорошо, как быстро ты сможешь залезть в систему видеонаблюдения города?
I used sensory predicates and key words to tap into his unconscious mind. Использовал сенсорные предикаты и ключевые слова, чтобы получить доступ к его подсознанию.
It's a phenomenon that I think any organization or individual can tap into. Это явление из которого, по моему, любая организация или отдельный человек могут извлечь пользу.
We'll tap into Cara Cara, add a little star power to her stable. Мы свяжемся с Кара Карой, добавим немного звёздности к её публичному дому.
Still, the politics of resentment works best when it can tap into real fears. Но политика негодования работает лучше всего, когда опирается на реальные страхи.
That's how you tap into local entrepreneurial talent and you unlock people's potential. Вот как вы устанавливаете связь с местными гениями предпринимателями и так вы раскрываете потенциал людей.
If we find it, you'll tap into the oxygen supply with the sleep agent. Если найдём, ты пустишь в вентиляцию усыпляющий газ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !