Exemples d'utilisation de "target range" en anglais

<>
Traductions: tous22 целевой диапазон15 autres traductions7
Moreover, inflation has been brought within the official target range. Инфляцию удаётся удерживать в пределах официального целевого коридора.
Only a shift in strategic focus would be needed to anchor monetary policy with a long-run target range for low inflation. Для того, чтобы связать кредитно-денежную политику с долгосрочной целью поддержания низкого уровня инфляции потребуется только изменение стратегического фокуса.
At the time of the interim audit visit, the gender ratios at both the Gaza and West Bank field offices were outside the 50: 50 target range established by the Secretary-General. Во время промежуточной ревизорской поездки соотношение мужчин и женщин в местных отделениях и в Газе, и на Западном берегу не достигло целевого показателя в 50/50, поставленного Генеральным секретарем.
The recent shift in policy from the Reserve Bank of New Zealand and the decline in Australia’s Q4 CPI rate below the target range put pressure on RBA to ease its policy as well. Недавнее изменение в политике Резервного Банка Новой Зеландии и снижение ставки ИПЦ Австралии в 4 квартале ниже цели, оказывают давление на РБА с целью смягчения выбранного курса.
The key points were that she repeated that the “patient” terminology “means that the Committee considers it unlikely that economic conditions will warrant an increase in the target range for the federal funds rate for at least the next couple of FOMC meetings” and that they would drop the “patient” phrase before raising rates. Ключевые моменты были то, что она повторила, что "терпеливая" терминология означает, что Комитет считает маловероятным, что экономические условия будут гарантировать увеличение ставок по федеральным фондам по крайней мере в ближайшие пару встреч FOMC", и что они уберут фразу "терпеливый", прежде чем повышать ставки.
The answer from monetary theory is an unambiguous “yes”: give workers a chance to adjust to higher energy prices, allow for some pass-through of higher prices to wages over time (so that wages adjust more gradually), and make clear that inflation will return to its target range within, say, a year or two. Исходя из теории кредитно - денежных отношений – однозначно «да». Дайте работникам шанс приспособиться к возросшим ценам на энергоносители путем постепенного повышения зарплаты и объясните, что инфляция вернется к исходному уровню, скажем, через год или два.
Although inflation in the region in 2007 was still low by historical standards, countries with an inflation target regime (including Brazil, Chile, Colombia, Mexico, Paraguay and Peru) or an inflation target range (such as Costa Rica, Guatemala and Honduras) saw consumer prices increase by more than the inflation target set by their central banks. Хотя, по сравнению с предыдущим периодом, в 2007 году инфляция в регионе по историческим меркам по-прежнему была низкой, в странах с режимом инфляционного таргетирования (включая Бразилию, Колумбию, Мексику, Парагвай, Перу и Чили) или с целевыми инфляционными ориентирами (например, Гватемала, Гондурас и Коста-Рика) цены на потребительские товары выросли и превысили уровни, установленные центральными банками этих стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !