Exemples d'utilisation de "task force" en anglais
Traductions:
tous1873
рабочая группа247
оперативная группа35
спецгруппа1
экспертная группа1
autres traductions1589
SPF record types were deprecated by the Internet Engineering Task Force (IETF) in 2014.
Рабочая группа IETF признала типы записей SPF устаревшими в 2014 г.
That's why I agreed to set up this task force.
Вот почему я согласился создать эту оперативную группу.
In view of the tight schedule suggested by the Task Force, Mr. Stone proposed bringing forward the deadline for nominating experts for the peer review team from 15 to 10 December.
С учетом жесткого графика, предложенного Целевой группой, г-н Стоун предложил перенести конечный срок представления кандидатур экспертов для назначения в экспертную группу по обзору с 15 на 10 декабря.
This Task Force participates in the UNCITRAL Working Group IV on Electronic Commerce, particularly in its current work on electronic contracting.
Эта Целевая группа участвует в работе Рабочей группы IV ЮНСИТРАЛ по электронной торговле, особенно на нынешнем этапе работы в области электронного заключения договоров.
Commissioner Loeb set up a massive task force to catch you.
Чтобы поймать вас, комиссар Лоэб создал особую оперативную группу.
We supported China's membership in the World Trade Organization, the Inter-American Development Bank and the Financial Action Task Force.
Мы поддерживаем вступление Китая во Всемирную торговую организацию, в Межамериканский банк развития и в Рабочую группу по финансовому развитию.
So, do you know who your husband put in charge of that task force?
Итак, вы знаете на кого ваш муж возложил руководство оперативной группой?
Incorporate dynamic tools to predict environmental changes resulting from future emission scenarios (Working Group on Effects, Task Force on Integrated Assessment Modelling);
применение динамических инструментов для прогнозирования экологических изменений, являющихся следствием сценариев будущих выбросов (Рабочая группа по воздействию, Целевая группа по разработке моделей для комплексной оценки);
He's here in Washington to set up an international law enforcement task force.
Он приехал в Вашингтон для создания международной правоохранительной оперативной группы.
Members would be expected to demonstrate the necessary commitment to provide an active scientific and practically orientated contribution to the task force.
От членов групп ожидается проявление необходимой приверженности цели внесения научного и ориентированного на практику вклада в работу рабочей группы.
Right after I started the task force, Detective Danny Williams was my first hire.
Как только я возглавил оперативную группу, я принял в команду детектива Дэнни Уильямса.
The Task Force agreed that when preparing its recommendations, the Working Group may wish to keep in mind the following important points:
Целевая группа сделала вывод о том, что при подготовке своих рекомендаций Рабочая группа могла бы учесть следующие важные вопросы:
And you have a task force looking into pill pushers at local gyms, one of which.
У вас же целая оперативная группа следит за толкачами таблеток в здешних спортзалах, и в одном из них.
A second round of scenarios set by the Executive Body should be presented by the Task Force and CIAM to the Working Group in 2010.
В 2010 году вторая группа сценариев, определенных Исполнительным органом, должна быть представлена Целевой группой и ЦРМКО Рабочей группе.
He was a member of Task Force 232, a unit responsible for hunting down high-value targets in Afghanistan.
Он входил в оперативную группу 232, они отвечали за отслеживание особо важных целей в Афганистане.
The measures and proposals of the Task Force are divided among the four main factors influencing safety in road tunnels: road users, operation, infrastructure and vehicles.
Предлагаемые рабочей группой меры подразделены на категории с учетом следующих четырех основных факторов, влияющих на безопасность в автодорожных туннелях: участники дорожного движения, эксплуатация, инфраструктура и транспортные средства.
Of the 13 helicopters, 8 were to arrive in conjunction with the deployment of task force I in May 2003.
Из 13 вертолетов 8 должны были прибыть в связи с развертыванием оперативной группы I в мае 2003 года.
The draft resolution was intended to provide guidance for the Working Group on the Right to Development of the Human Rights Council and the task force.
Проект резолюции предназначен для того, чтобы служить руководством для Рабочей группы по праву на развитие Совета по правам человека и целевой группы.
Well, in an ideal situation, we would attack the problem with a lot more fire power, perhaps even a task force.
Что ж, в идеале, мы бы атаковали эту проблему более массированными силами, возможно, даже с привлечением оперативной группы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité