Ejemplos del uso de "tax incentive" en inglés
The Federal Government introduced an education allowance (Bildungsfreibetrag) in 2000, thus creating an important tax incentive for further education and training.
В 2000 году федеральное правительство ввело пособие на образование (Bildungsfreibetrag), создав, таким образом, важный налоговый стимул для дальнейшего обучения и профессионально-технической подготовки.
On 21 July 2005, Governor Turnbull and a large delegation from the Islands testified in Washington, D.C., before the Internal Revenue Service and the Treasury Department to gain exceptions and modifications to the residency and source-of-income rules affecting the Economic Development Commission tax incentive programme.
21 июля 2005 года губернатор Тернбулл и большая делегация Виргинских островов приехали в Вашингтон, округ Колумбия, для представления доказательств в Налоговом управлении и министерстве финансов, с тем чтобы добиться исключений и внесения изменений в правила о местожительстве и источниках дохода, затрагивающие программу налогового стимулирования Комиссии экономического развития.
The existing subsidy for young workers, which operates as a temporary tax incentive to employers, should be extended to all low-wage employees in registered employment.
Существующие субсидии молодым работникам в форме временных налоговых стимулов для работодателей следует расширить на всех работников с низкими зарплатами в секторе зарегистрированной занятости.
The Stanford Financial Group, a worldwide financial service provider and a beneficiary of the territorial tax incentive programme, broke ground in February 2008 on the construction of a large new state-of-the-art complex, to serve as a support base for company's global network of financial services companies.
В феврале 2008 года финансовая группа «Стэнфорд», глобальный поставщик финансовых услуг и один из бенефициаров программы налогового стимулирования территории, приступила к строительству крупного нового современного комплекса, который будет служить вспомогательной базой для глобальной сети компаний этой группы, предоставляющих финансовые услуги.
Policymakers could look at tax incentives, including credits in key areas.
Политики могли бы подумать о налоговых стимулах, в том числе о налоговых вычетах в ключевых областях.
For example, tax incentives do not account for SMEs’ positive externalities in terms of job creation and innovation.
Например, налоговое стимулирование не учитывает позитивную роль этих предприятий в создании рабочих мест и инноваций.
Tax incentives are employed to stimulate use, as are mandatory blending requirements.
Чтобы стимулировать использование биотоплива, вводятся налоговые льготы, в качестве принудительного требования смешанного использования.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low-wage workers.
И в отличие от налоговых стимулов субсидии заработной платы предназначены только для занятости низкооплачиваемых рабочих.
For universities to be able to fully contribute to S & T-based regional development, appropriate support mechanisms are necessary, including implementing tax incentives for research and industry/university collaboration and making capital available through venture financing or affordable loans.
Для того чтобы университеты могли в полной мере содействовать научно-техническому развитию регионов, необходимы адекватные механизмы поддержки, включая налоговое стимулирование программ исследований и сотрудничества университетов и промышленности, а также обеспечение финансирования в форме венчурного капитала или доступных кредитов.
Tax incentives are now used in China to encourage employer plans for retirement saving.
В настоящее время налоговые льготы используются в Китае для того, чтобы стимулировать планы работодателя для пенсионного накопления.
Provide fiscal support, including direct capital subsidies or rebates, tax incentives and credits and direct production payments.
Оказание фискальной поддержки, включая прямые капитальные субсидии или скидки, налоговые стимулы и кредиты, прямые производственные выплаты или налоговые кредиты.
The measures that have been taken are aimed at: increasing and improving women's employability; increasing their rates of employment and occupational diversification; reducing non-wage costs involved in hiring them, by means of tax incentives; reducing inequality in unemployment rates of men and women; developing women's skills and entrepreneurial spirit, and adapting their training to the demands of the labour market.
Целями предпринятых действий были следующие: увеличение и улучшение возможностей для занятости женщин; увеличение уровня занятости и расширение выбора профессий; сокращение связанных с заработной платой затрат на заключение трудовых договоров путем налогового стимулирования; сокращение разрыва в уровне безработицы между мужчинами и женщинами; развитие способностей и духа предпринимательства у женщин и обеспечение соответствия их подготовки требованиям рынка труда.
Costa Rica’s legislature is also debating a bill to provide tax incentives for electric transportation.
Законодательная власть Коста-Рики также обсуждает законопроект, предусматривающий налоговые льготы для перевозок электротранспортом.
At the very least, it should create tax incentives for research and development, as well as for equity investments.
По крайней мере, ему следует создавать налоговые стимулы для исследований и разработок, а также для инвестиций в акционерный капитал.
Foreign factories in Singapore receive very generous tax incentives, and utilize a low-paid and “highly-disciplined” work force.
Иностранные заводы в Сингапуре получают очень щедрые налоговые льготы, используя при этом низкооплачиваемую и «высокодисциплинированную» рабочую силу.
The International Conference also emphasized the need to consider, where appropriate, implementing targeted measures of tax incentives for SMEs.
Международная конференция подчеркнула также необходимость рассмотрения, когда это целесообразно, вопроса о принятии целенаправленных мер по созданию налоговых стимулов для МСП.
Countries often offer tax incentives and other subsidies to transnational corporations because they have to compete to attract foreign investment.
Страны часто предлагают транснациональным компаниям налоговые льготы и другие преимущества, поскольку они должны конкурировать за привлечение иностранных инвестиций.
Stimulus spending aims to use higher government outlays or tax incentives to offset the decline in household consumption and business investment.
Стимулирующие траты направлены на то, чтобы использовать более высокие правительственные расходы или налоговые стимулы, чтобы компенсировать спад потребления домашних хозяйств и инвестиций бизнеса.
Our building codes need to promote energy-efficient engineering and construction technologies, which can be supported by tax incentives and stricter regulations.
Наши строительные нормы должны содействовать энергоэффективным инженерным и строительным технологиям, которые могут поддерживаться с помощью налоговых льгот и строгих правил.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad