Exemples d'utilisation de "tchotchkes" en anglais

<>
The shipments she gets look like Egyptian giftshop tchotchkes. Посылки, которые она получает, выглядят как безделушки из египетских сувенирных лавок.
Okay, listen, why don't you check your trunk of tchotchkes at the farm? Так, слушай, почему бы тебе не проверить свой сундук с безделушками на ферме?
But if you look closely (we looked closely) you will see a meticulousness to the madness: The props and tchotchkes are all dust-free and carefully arranged. Но если присмотреться (мы присматривались), в этом безумии можно увидеть дотошную педантичность и аккуратность. На всей этой бутафории и безделушках нет ни пылинки, и все они тщательно расставлены.
I don't need another tchotchke from India. Мне не нужна еще одна безделушка из Индии.
You may commence petty fighting over tchotchkes. Вы можете начинаться мелочно драться за побрякушки.
Diseased kidneys Are not tchotchkes for your coffee table. Больные почки это не цацки для ваших кофейных столиков.
Okay, but none of granny's tchotchkes are making any sparks. Хорошо, но ни оно бабушкино украшение не искрит.
That horrifying lifestyle newsletter filled with vegan recipes and pointless tchotchkes? Из этого чудовищного вестника о жизни, полного веганских рецептов и бессмысленных цацок?
Yes, and your personal crap belongs at home next to your tchotchkes. Ага, и всё твоё личное дерьмо остается дома со всеми твоими цацками.
I mean, I love Carlton, but three weeks ago, I was in a cell making soap tchotchkes. В смысле, я люблю Карлтона, но 3 недели назад я была в тюрьме и делала подарочное мыло.
There's no leads, but they believe that "the creeper" just breaks in for the thrill, to steal tchotchkes. Зацепок нет, но они думают, что "проныра" вламывается, чтобы попугать, и украсть сувениров.
Oh, please, I paid for four years of college and chiropractor school, and he still gives me handmade tchotchkes for Christmas. Ой, пожалуйста, я оплатила четыре года в колледже и школу хиропрактики, и он всё ещё дарит мне самодельные поделки на рождество.
I always want you to have this big, spectacular life, right down to all those knick-knacks and tchotchkes you like to keep at your place. Я всегда хотел, чтобы у тебя была большая захватывающая жизнь, вплоть до всех этих побрякушек и цацек, что ты любишь хранить у себя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !