Exemples d'utilisation de "teen" en anglais avec la traduction "подросток"
Child and teen accounts: Online communication
Учетные записи ребенка или подростка: общение через Интернет
The Teen Brain “Shuts Down” When It Hears Mom’s Criticism
Мозг подростка «выключается», когда он слышит материнскую критику
The default setting is Allowed for adult and teen Xbox Live accounts.
Для учетных записей Xbox Live взрослых и подростков по умолчанию установлено значение Разрешен.
The sum total of her existence will be almost winning Miss Teen whatever.
Смысл её жизни сводится к тому, чтобы выиграть титул Мисс Подросток.
Parents of Georgia teen who died in "freak accident" believe son was murdered
Родители подростка из Джорджии, который погиб по "нелепой случайности", считают, что их сын был убит
And I read that 80 percent of teen fathers leave after the first year.
И я прочла, что 80% отцов-подростков уходят после первого года брака.
On the Online and Privacy Settings page, select the appropriate child account level (Teen, Child, or Custom).
На странице параметров безопасности и конфиденциальности в Интернете выберите подходящий уровень учетной записи (Подросток, Ребенок или Другой).
If the person is a child or teen, an adult in their current family must remove them.
Если пользователь — ребенок или подросток, нужно попросить взрослого члена текущей семьи удалить его или ее.
If you're a teen, parent or teacher, you may also want to view tools and tips about bullying prevention.
Если вы являетесь подростком, родителем или учителем, возможно, вам также будет полезно ознакомиться с инструментами и советами для предотвращения травли.
If you're a teen, parent or teacher, visit Facebook's Bullying Prevention Hub for more information, tools and resources.
Если вы подросток, родитель или учитель, посетите Центр предотвращения травли Facebook для получения дополнительной информации, инструментов и ресурсов.
Uruguay said that child mortality has been reduced as well as maternal mortality, including a reduction in high-risk pregnancy and teen pregnancy.
Уругвай сообщил о снижении показателей детской, а также и материнской смертности, включая сокращение числа опасных беременностей и беременностей среди подростков.
That's a year's salary for a public school math teacher wasted on fake switchblades and the soft packing of teen dance belts.
Это годовая зарплата учителя математики в государственной школе, которая тратится на бутафорские складные ножи и на целую упаковку танцевальных поясов для подростков.
Preliminary examination of counterfeit pharmaceuticals that will contribute to a better understanding of the increase in teen use of pharmaceuticals and the implications for counterfeiting;
предварительные исследования проблемы поддельных лекарственных средств с целью содействовать более четкому пониманию проблемы роста потребления лекарственных средств подростками и последствий подделки лекарственных средств;
One young woman I met, teen mother of four, never thought about finishing high school, graduated successfully; never thought about going to college, enrolled in college.
Мне повстречалась мама-подросток четырёх детей, которая и не мечтала об окончании школы. Но она её закончила. Она и не мечтала о поступлении в колледж, но поступила.
For example, as the researchers surmised, perhaps the shutting down of the teen brain is a kind of protective effect to help stop conflict from spiraling.
Например, как предполагают ученые, отключение головного мозга подростка — своего рода защитная реакция, помогающая остановить разрастание конфликта.
This all goes back, of course, to the 17 girls who have been killed and the possibility another teen may now be missing and could be the latest victim.
Речь, конечно-же идет об убитых 17 девочках и, возможно, другой девушке-подростке, которая пропала и стала последней жертвой убийцы.
I'm sorry but in this day and age of available contraception and easily accessed information, for a teen girl to become pregnant is clearly a lapse in judgment.
Я извиняюсь, но в наши дни и в возрастных рамках доступной контрацепции и при лёгком доступе к информации, для девочки подростка, чтобы забеременеть это очевидное порицание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité